Agora estou prostrado no pó; preserva a minha vida conforme a tua promessa.
Nova Versão Internacional
A minha alma está apegada ao pó; vivifica-me segundo a tua palavra.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
A minha alma está pegada ao pó: vivifica-me segundo a tua palavra.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A minha alma está pegada ao pó; vivifica-me segundo a tua palavra.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A minha alma está apegada ao pó; vivifica-me segundo a tua palavra.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Estou derrotado e caído no chão; de acordo com a tua promessa, dá-me novas forças.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Estou prostrado no pó; restaura minha vida com a tua palavra.
Nova Versão Transformadora
DALETH. Minha alma está apegada ao pó: vivifica-me segundo tua palavra.
1848 - Almeida Antiga
A minha alma apega-se ao pó; vivifica-me segundo a tua palavra.
Almeida Recebida
Minha alma está abatida até o pó: reanima-me, segundo tua Palavra!
King James Atualizada
<DALETH> My soul is joined to the dust: O give me life, in keeping with your word.
Basic English Bible
Daleth?
I am laid low in the dust; preserve my life according to your word.New International Version
My soul cleaveth unto the dust: Quicken thou me according to thy word.
American Standard Version
Comentários