Salva-me, pois a ti pertenço e busco os teus preceitos!
Nova Versão Internacional
Sou teu; salva-me, pois eu busco os teus preceitos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Sou teu, salva-me; pois tenho buscado os teus preceitos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Sou teu, salva-me; pois tenho buscado os teus preceitos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Sou teu; salva-me, pois eu busco os teus preceitos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Livra-me dos meus inimigos, pois sou teu e tenho procurado obedecer aos teus mandamentos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Sou teu; salva-me, pois tenho buscado tuas ordens.
Nova Versão Transformadora
Teu sou eu, salva-me: porque busquei teus mandados.
1848 - Almeida Antiga
Sou teu, salva-me; pois tenho buscado os teus preceitos.
Almeida Recebida
Salva-me, pois a ti pertenço e tenho procurado os teus preceitos!
King James Atualizada
I am yours, O be my saviour; for my desire has been for your rules.
Basic English Bible
Save me, for I am yours; I have sought out your precepts.
New International Version
I am thine, save me; For I have sought thy precepts.
American Standard Version
Comentários