Salmos 127:5

Como é feliz o homem cuja aljava está cheia deles! Não será humilhado quando enfrentar seus inimigos no tribunal.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Bem-aventurado o homem que enche deles a sua aljava; não serão confundidos, quando falarem com os seus inimigos à porta.

Almeida Recebida

Feliz o homem que enche deles a sua aljava; não será envergonhado, quando pleitear com os inimigos à porta.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Happy is the man who has a good store of them; he will not be put to shame, but his cause will be supported by them against his haters.

Basic English Bible

Feliz é o que tem uma aljava cheia delas; não será envergonhado quando enfrentar seus inimigos às portas da cidade.

Nova Versão Transformadora

Feliz o homem que tem muitas dessas flechas! Ele não será derrotado quando enfrentar os seus inimigos no tribunal.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Bem-aventurado o homem que enche deles a sua aljava; não serão confundidos, quando falarem com os seus inimigos à porta.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Blessed is the man whose quiver is full of them. They will not be put to shame when they contend with their opponents in court.

New International Version

Bem-aventurado o homem cuja aljava deles está repleta! Será respeitado até mesmo por seus inimigos quando pleitear com eles junto às portas da cidade.

King James Atualizada

Bem-aventurado o homem que enche deles a sua aljava: não serão confundidos, quando falarem com os seus inimigos à porta.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Bemaventurado o varão que encheo delles sua aljava: não serão, confundidos, quando fallarem com os inimigos á porta.

1848 - Almeida Antiga

Feliz o homem que enche deles a sua aljava; não será envergonhado, quando enfrentar os seus inimigos no tribunal.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Happy is the man that hath his quiver full of them: They shall not be put to shame, When they speak with their enemies in the gate.

American Standard Version

Salmos 127

Se não for o Senhor o construtor da casa, será inútil trabalhar na construção. Se não é o Senhor que vigia a cidade, será inútil a sentinela montar guarda.
Será inútil levantar cedo e dormir tarde, trabalhando arduamente por alimento. O Senhor concede o sono àqueles a quem ama.
Os filhos são herança do Senhor, uma recompensa que ele dá.
Como flechas nas mãos do guerreiro são os filhos nascidos na juventude.
05
Como é feliz o homem cuja aljava está cheia deles! Não será humilhado quando enfrentar seus inimigos no tribunal.