Por causa da minha integridade me susténs e me pões na tua presença para sempre.
Nova Versão Internacional
Quanto a mim, tu me susténs na minha integridade e me pões à tua presença para sempre.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Quanto a mim, tu me sustentas na minha sinceridade, e me puseste diante da tua face para sempre.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Quanto a mim, tu me sustentas na minha sinceridade e me puseste diante da tua face para sempre.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quanto a mim, tu me susténs na minha integridade e me pões na tua presença para sempre.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Tu me ajudarás, porque faço o que é direito e me deixarás ficar para sempre na tua presença.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Preservaste minha vida porque sou inocente e trouxeste-me à tua presença para sempre.
Nova Versão Transformadora
Porque quanto a mim, tu me sustentas em minha sinceridade: e me puzeste perante tua face para sempre.
1848 - Almeida Antiga
Quanto a mim, tu me sustentas na minha integridade, e me colocas diante da tua face para sempre.
Almeida Recebida
São e salvo me sustentarás e em tua presença me manterás eternamente!
King James Atualizada
And as for me, you are my support in my righteousness, giving me a place before your face for ever.
Basic English Bible
Because of my integrity you uphold me and set me in your presence forever.
New International Version
And as for me, thou upholdest me in mine integrity, And settest me before thy face for ever.
American Standard Version
Comentários