Ele me guarda ileso na batalha, ainda que muitos estejam contra mim.
Nova Versão Internacional
Livra-me a alma, em paz, dos que me perseguem; pois são muitos contra mim.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Livrou em paz a minha alma da guerra que me moviam; pois eram muitos contra mim.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Livrou em paz a minha alma da guerra que me moviam; pois eram muitos contra mim.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Em paz ele livra a minha alma dos que me perseguem; pois são muitos contra mim.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ele me traz são e salvo de volta das batalhas em que luto contra os meus muitos inimigos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ele me resgata e me mantém a salvo na batalha, embora muitos ainda estejam contra mim.
Nova Versão Transformadora
Redemio em paz minha alma, da peleja contra mim: porque em multidão forão contra mim.
1848 - Almeida Antiga
Livrará em paz a minha vida, de modo que ninguém se aproxime de mim; pois há muitos que contendem contra mim.
Almeida Recebida
Ele me resgata ileso da batalha, sendo muitos os que estão contra mim.
King James Atualizada
He has taken my soul away from the attack which was made against me, and given it peace; for great numbers were against me.
Basic English Bible
He rescues me unharmed from the battle waged against me, even though many oppose me.
New International Version
He hath redeemed my soul in peace from the battle that was against me; For they were many [that strove] with me.
American Standard Version
Comentários