Que Deus nos abençoe, e o temam todos os confins da terra.
Nova Versão Internacional
God will bless us; And all the ends of the earth shall fear him.
American Standard Version
God will give us his blessing; so let all the ends of the earth be in fear of him.
Basic English Bible
Deus nos tem abençoado; temam-no todas as extremidades da terra!
Almeida Recebida
Abençoe-nos Deus, e todos os confins da terra o temerão.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Sim, Deus nos abençoará, e todos os habitantes da terra o temerão.
Nova Versão Transformadora
Ele nos tem abençoado; que os povos do mundo inteiro o temam!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
May God bless us still, so that all the ends of the earth will fear him.
New International Version
Sim, possa Ele nos abençoar e ser reverenciado e temido até os confins da terra!
King James Atualizada
Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Deos nos bemdiga: e todos os cabos da terra o temão.
1848 - Almeida Antiga
Que Deus nos abençoe, e todos os confins da terra o temerão.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários