Salmos 77:1

Clamo a Deus por socorro; clamo a Deus que me escute.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Elevo a Deus a minha voz e clamo, elevo a Deus a minha voz, para que me atenda.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

CLAMEI ao Senhor com a minha voz: a Deus levantei a minha voz, e ele inclinou para mim os ouvidos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Clamei a Deus com a minha voz; a Deus levantei a minha voz, e ele inclinou para mim os ouvidos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Elevo a Deus a minha voz e clamo, elevo a Deus a minha voz, para que me atenda.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu grito bem alto para Deus; grito, e ele me ouve.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Clamo a Deus; sim, grito bem alto. Quem dera Deus me ouvisse!

Nova Versão Transformadora

[Psalmo de Asaph, para o Cantor mor, por Jeduthun.] MINHA voz levanto a Deos, e clamo: minha voz levanto a Deos, e inclinará os ouvidos a mim.

1848 - Almeida Antiga

Levanto a Deus a minha voz; a Deus levanto a minha voz, para que ele me ouça.

Almeida Recebida

Ao regente do coro, ao estilo de Jedutum. Um salmo e cântico da família de Asafe. Elevo a Deus minha voz, e clamo; elevo a Deus minha voz, para que me ouça.

King James Atualizada

<To the chief music-maker. After Jeduthun. Of Asaph. A Psalm.> I was crying to God with my voice; even to God with my voice, and he gave ear to me.

Basic English Bible

?For the director of music. For Jeduthun. Of Asaph. A psalm.?
I cried out to God for help; I cried out to God to hear me.

New International Version

For the Chief Musician; after the manner of Jeduthan. A Psalm of Asaph. I will cry unto God with my voice, Even unto God with my voice; and he will give ear unto me.

American Standard Version

Salmos 77

01
Clamo a Deus por socorro; clamo a Deus que me escute.
Quando estou angustiado, busco o Senhor; de noite estendo as mãos sem cessar; a minha alma está inconsolável!
Lembro-me de ti, ó Deus, e suspiro; começo a meditar, e o meu espírito desfalece. Pausa
Não me permites fechar os olhos; tão inquieto estou que não consigo falar.
Fico a pensar nos dias que se foram, nos anos há muito passados;
de noite recordo minhas canções. O meu coração medita, e o meu espírito pergunta: