fez chover maná para que o povo comesse, deu-lhe o pão dos céus.
Nova Versão Internacional
fez chover maná sobre eles, para alimentá-los, e lhes deu cereal do céu.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E fizesse chover sobre eles o maná para comerem, e lhes tivesse dado do trigo do céu.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
e fizesse chover sobre eles o maná para comerem, e lhes tivesse dado do trigo do céu.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
fez chover maná sobre eles, para alimentá-los, e lhes deu cereal do céu.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ele deu ao povo pão do céu, fazendo com que caísse o maná para eles comerem,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Fez chover maná para alimentá-los; deu-lhes pão dos céus.
Nova Versão Transformadora
E choveo sobre elles o Manna, para comerem: e deu-lhes trigo dos ceos.
1848 - Almeida Antiga
fez chover sobre eles maná para comerem, e deu-lhes do trigo dos céus.
Almeida Recebida
fez chover maná sobre o povo para que se alimentassem, deu-lhes trigo do céu!
King James Atualizada
And he sent down manna like rain for their food, and gave them the grain of heaven.
Basic English Bible
he rained down manna for the people to eat, he gave them the grain of heaven.
New International Version
And he rained down manna upon them to eat, And gave them food from heaven.
American Standard Version
Comentários