Exodo 12:33

Os egípcios pressionavam o povo para que se apressasse em sair do país, dizendo: "Todos nós morreremos! "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os egípcios apertavam com o povo, apressando-se em lançá-los fora da terra, pois diziam: Todos morreremos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And the Egyptians were urgent upon the people, to send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men.

American Standard Version

And the Egyptians were forcing the people on, to get them out of the land quickly; for they said, We are all dead men.

Basic English Bible

E os egípcios apertavam ao povo, apressando-se para lançá-los da terra; porque diziam: Todos seremos mortos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E os egípcios apertavam ao povo, e apressando-se por lançá-los da terra; porque diziam: Estamos todos mortos.

Almeida Recebida

Os egípcios pressionavam o povo de Israel para que deixasse a terra quanto antes, pois pensavam: ´Vamos todos morrer!`.

Nova Versão Transformadora

Os egípcios insistiram com os israelitas para que saíssem do país o mais depressa possível. Eles diziam: - Se vocês não saírem, todos nós morreremos!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E os egípcios pressionavam o povo a que abandonasse depressa o país, exclamando: ´Eis que morreremos todos!`

King James Atualizada

E os egípcios apertavam ao povo, apressando-se para lançá-los da terra; porque diziam: Todos seremos mortos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

The Egyptians urged the people to hurry and leave the country. "For otherwise," they said, "we will all die!"

New International Version

Os egípcios insistiram com o povo para que saísse da terra o mais depressa possível, pois diziam: - Todos vamos morrer.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E os Egypcios apertavão ao povo, apressando-se para lançalos da terra: porque dizião; todos somos mortos.

1848 - Almeida Antiga

Exodo 12

Depois os israelitas se retiraram e fizeram conforme o Senhor tinha ordenado a Moisés e a Arão.
Então, à meia-noite, o Senhor matou todos os primogênitos do Egito, desde o filho mais velho do faraó, herdeiro do trono, até o filho mais velho do prisioneiro que estava no calabouço, e também todas as primeiras crias do gado.
No meio da noite o faraó, todos os seus conselheiros e todos os egípcios se levantaram. E houve grande pranto no Egito, pois não havia casa que não houvesse um morto.
Naquela mesma noite o faraó mandou chamar Moisés e Arão e lhes disse: "Saiam imediatamente do meio do meu povo, vocês e os israelitas! Vão prestar culto ao Senhor, como vocês pediram.
Levem os seus rebanhos, como tinham dito, e abençoem a mim também".
33
Os egípcios pressionavam o povo para que se apressasse em sair do país, dizendo: "Todos nós morreremos! "
Então o povo tomou a massa de pão ainda sem fermento e a carregou nos ombros, nas amassadeiras embrulhadas em suas roupas.
Os israelitas obedeceram à ordem de Moisés e pediram aos egípcios objetos de prata e de ouro, bem como roupas.
O Senhor concedeu ao povo uma disposição favorável da parte dos egípcios, de modo que lhes davam o que pediam; assim eles despojaram os egípcios.
Os israelitas foram de Ramessés até Sucote. Havia cerca de seiscentos mil homens a pé, além de mulheres e crianças.
Grande multidão de estrangeiros de todo tipo seguiu com eles, além de grandes rebanhos, tanto de bois como de ovelhas e cabras.