Exodo 16:5

No sexto dia trarão para ser preparado o dobro do que recolhem nos outros dias".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porém, no sexto dia, trarão para serem preparados dois tantos do que recolheram nos outros dias!`

King James Atualizada

E acontecerá, ao sexto dia, que prepararão o que colherem: e será o dobro do que colhem cada dia.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

On the sixth day they are to prepare what they bring in, and that is to be twice as much as they gather on the other days."

New International Version

No sexto dia prepararão o que recolherem, e será o dobro do que recolhem nos outros dias.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E acontecerá ao seisto dia, que aparelhem o que colhérão: será pois dobrado sobre o que colhem cada dia.

1848 - Almeida Antiga

Dar-se-á que, ao sexto dia, prepararão o que colherem; e será o dobro do que colhem cada dia.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And it shall come to pass on the sixth day, that they shall prepare that which they bring in, and it shall be twice as much as they gather daily.

American Standard Version

And on the sixth day they are to make ready what they get in, and it will be twice as much as they get on the other days.

Basic English Bible

E acontecerá, ao sexto dia, que prepararão o que colherem; e será o dobro do que colhem cada dia.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas ao sexto dia prepararão o que colherem; e será o dobro do que colhem cada dia.

Almeida Recebida

No sexto dia, quando recolherem o alimento e o prepararem, haverá o dobro do normal`.

Nova Versão Transformadora

No sexto dia deverão juntar e preparar o dobro do que costumam juntar nos outros dias.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Exodo 16

Toda a comunidade de Israel partiu de Elim e chegou ao deserto de Sim, que fica entre Elim e o Sinai. Foi no décimo quinto dia do segundo mês, depois que saíram do Egito.
No deserto, toda a comunidade de Israel reclamou a Moisés e Arão.
Disseram-lhes os israelitas: "Quem dera a mão do Senhor nos tivesse matado no Egito! Lá nos sentávamos ao redor das panelas de carne e comíamos pão à vontade, mas vocês nos trouxeram a este deserto para fazer morrer de fome toda esta multidão! "
Disse, porém, o Senhor a Moisés: "Eu lhes farei chover pão do céu. O povo sairá e recolherá diariamente a porção necessária para aquele dia. Com isso os porei à prova para ver se seguem ou não as minhas instruções.
05
No sexto dia trarão para ser preparado o dobro do que recolhem nos outros dias".
Assim Moisés e Arão disseram a todos os israelitas: "Ao entardecer, vocês saberão que foi o Senhor quem os tirou do Egito,
e amanhã cedo verão a glória do Senhor, porque o Senhor ouviu a queixa de vocês contra ele. Quem somos nós para que vocês reclamem a nós? "
Disse ainda Moisés: "O Senhor lhes dará carne para comer ao entardecer e pão à vontade pela manhã, porque ele ouviu as suas queixas contra ele. Quem somos nós? Vocês não estão reclamando de nós, mas do Senhor".
Disse Moisés a Arão: "Diga a toda a comunidade de Israel que se apresente ao Senhor, pois ele ouviu as suas queixas".
Enquanto Arão falava a toda a comunidade, todos olharam em direção ao deserto, e a glória do Senhor apareceu na nuvem.