"Separe um dos cordeiros sobre cuja cabeça Arão e seus filhos terão que colocar as mãos.
Nova Versão Internacional
Depois, tomarás um carneiro, e Arão e seus filhos porão as mãos sobre a cabeça dele.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Depois tomarás um carneiro, e Aarão e seus filhos porão as suas mãos sobre a cabeça do carneiro,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Depois, tomarás um carneiro, e Arão e seus filhos porão as mãos sobre a cabeça do carneiro,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Depois você pegará um dos carneiros, e Arão e seus filhos porão as mãos sobre a cabeça dele.
2017 - Nova Almeida Aualizada
- Depois pegue um dos carneiros, e Arão e os seus filhos porão as mãos na cabeça dele.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
´Em seguida, Arão e seus filhos colocarão as mãos sobre a cabeça de um dos carneiros.
Nova Versão Transformadora
Depois tomarás ao hum carneiro, e Aaron e seus filhos porão suas mãos sobre a cabeça do carneiro.
1848 - Almeida Antiga
Depois tomarás um carneiro, e Arão e seus filhos porão as mãos sobre a cabeça dele,
Almeida Recebida
Separa um dos cordeiros sobre cuja cabeça Arão e seus filhos terão de colocar as mãos.
King James Atualizada
Then take one of the sheep, and let Aaron and his sons put their hands on its head.
Basic English Bible
"Take one of the rams, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head.
New International Version
Thou shalt also take the one ram; and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the ram.
American Standard Version
Comentários