"Pegue depois o outro cordeiro. Arão e seus filhos colocarão as mãos sobre a cabeça do animal,
Nova Versão Internacional
Depois, tomarás o outro carneiro, e Arão e seus filhos porão as mãos sobre a cabeça dele.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Depois tomarás o outro carneiro, e Aarão e seus filhos porão as suas mãos sobre a cabeça do carneiro;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Depois, tomarás o outro carneiro, e Arão e seus filhos porão as mãos sobre a cabeça do carneiro;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Depois pegue o outro carneiro, e Arão e seus filhos porão as mãos sobre a cabeça dele.
2017 - Nova Almeida Aualizada
- Depois pegue o outro carneiro, e Arão e os seus filhos porão as mãos na cabeça dele.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
´Tome o outro carneiro e peça a Arão e seus filhos que coloquem as mãos sobre a cabeça do animal.
Nova Versão Transformadora
Depois tomarás ao outro carneiro, e Aaron e seus filhos porão suas mãos sobre a cabeça do carneiro.
1848 - Almeida Antiga
Depois tomarás o outro carneiro, e Arão e seus filhos porão as mãos sobre a cabeça dele;
Almeida Recebida
Tomarás depois o segundo cordeiro, e Arão com seus filhos porão as mãos sobre a cabeça dele.
King James Atualizada
Then take the other sheep; and after Aaron and his sons have put their hands on its head,
Basic English Bible
"Take the other ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head.
New International Version
And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the ram.
American Standard Version
Comentários