Sacrifique-o, pegue o sangue e jogue-o nos lados do altar.
Nova Versão Internacional
Imolarás o carneiro, e tomarás o seu sangue, e o jogarás sobre o altar ao redor;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E degolarás o carneiro, e tomarás o seu sangue, e o espalharás sobre o altar ao redor;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
e degolarás o carneiro, e tomarás o seu sangue, e o espalharás sobre o altar ao redor;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mate o carneiro, pegue o sangue e jogue-o sobre o altar, ao redor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mate o carneiro, pegue o sangue e com ele borrife os quatro lados do altar.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Sacrifique o carneiro e derrame o sangue dele em todos os lados do altar.
Nova Versão Transformadora
E degolarás o carneiro, e tomarás seu sangue, e o espalharás sobre o altar ao redor.
1848 - Almeida Antiga
e imolarás o carneiro e, tomando o seu sangue, o aspergirás sobre o altar ao redor;
Almeida Recebida
Imolarás o cordeiro, recolherás seu sangue e o lançarás sobre o altar e em todo o seu redor.
King James Atualizada
Then let it be put to death, so that the sides of the altar are marked with its blood.
Basic English Bible
Slaughter it and take the blood and splash it against the sides of the altar.
New International Version
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take its blood, and sprinkle it round about upon the altar.
American Standard Version
Comentários