"Assim consagrarei a Tenda do Encontro e o altar, e consagrarei também Arão e seus filhos para me servirem como sacerdotes.
Nova Versão Internacional
e consagrarei a tenda da congregação e o altar; também santificarei Arão e seus filhos, para que me oficiem como sacerdotes.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E santificarei a tenda da congregação e o altar; também santificarei a Aarão e seus filhos, para que me administrem o sacerdócio.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E santificarei a tenda da congregação e o altar; também santificarei a Arão e seus filhos, para que me administrem o sacerdócio.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
e consagrarei a tenda do encontro e o altar. Também santificarei Arão e os seus filhos, para que me sirvam como sacerdotes.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eu farei com que a Tenda e o altar fiquem santos e separarei Arão e os seus filhos para me servirem como sacerdotes.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Sim, consagrarei a tenda do encontro e o altar e consagrarei Arão e seus filhos para me servirem como sacerdotes.
Nova Versão Transformadora
E santificarei a Tenda do ajuntamento e o altar, tambem santificarei a Aaron e seus filhos,para que me administrem o Sacerdocio.
1848 - Almeida Antiga
santificarei a tenda da revelação e o altar; também santificarei a Arão e seus filhos, para que me administrem o sacerdócio.
Almeida Recebida
Santificarei a Tenda do Encontro e o altar. Consagrarei também a Arão e a seus filhos para que me sirvam como sacerdotes.
King James Atualizada
I will make holy the Tent of meeting and the altar: and Aaron and his sons I will make holy, to be my priests
Basic English Bible
"So I will consecrate the tent of meeting and the altar and will consecrate Aaron and his sons to serve me as priests.
New International Version
And I will sanctify the tent of meeting, and the altar: Aaron also and his sons will I sanctify, to minister to me in the priest's office.
American Standard Version
Comentários