"Coloque o altar dos holocaustos em frente da entrada do tabernáculo, da Tenda do Encontro;
Nova Versão Internacional
Porás o altar do holocausto diante da porta do tabernáculo da tenda da congregação.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porás também o altar do holocausto diante da porta do tabernáculo da tenda da congregação.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porás também o altar do holocausto diante da porta do tabernáculo da tenda da congregação.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Coloque o altar do holocausto diante da porta do tabernáculo da tenda do encontro.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E na frente da Tenda coloque o altar de queimar os sacrifícios.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Coloque o altar do holocausto diante da entrada do tabernáculo, a tenda do encontro.
Nova Versão Transformadora
Porás tambem o altar do holocausto diante da porta do Tabernaculo da Tenda da congregação.
1848 - Almeida Antiga
E porás o altar do holocausto diante da porta do tabernáculo da tenda da revelação.
Almeida Recebida
Colocarás o altar dos holocaustos diante da entrada do Tabernáculo, da Tenda do Encontro.
King James Atualizada
And put the altar of burned offerings before the doorway of the House of the Tent of meeting.
Basic English Bible
"Place the altar of burnt offering in front of the entrance to the tabernacle, the tent of meeting;
New International Version
And thou shalt set the altar of burnt-offering before the door of the tabernacle of the tent of meeting.
American Standard Version
Comentários