Depois unja o altar dos holocaustos e todos os seus utensílios; consagre o altar, e ele será santíssimo.
Nova Versão Internacional
Ungirás também o altar do holocausto e todos os seus utensílios e consagrarás o altar; e o altar se tornará santíssimo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ungirás também o altar do holocausto, e a todos os seus vasos; e santificarás o altar; e o altar será uma cousa santíssima.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ungirás também o altar do holocausto e a todos os seus utensílios e santificarás o altar; e o altar será uma coisa santíssima.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Unja também o altar do holocausto e todos os seus utensílios e consagre o altar; e o altar se tornará santíssimo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Depois você ungirá o altar das ofertas a ser completamente queimadas e todos os seus utensílios; assim o altar ficará separado para mim e será muito sagrado.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Unja o altar do holocausto e seus utensílios para consagrá-los; assim, ele será santíssimo.
Nova Versão Transformadora
Tambem ungirás o altar do holocausto, e todos seus vasos; e santificarás o altar; e o altar será santidade de santidades.
1848 - Almeida Antiga
Ungirás também o altar do holocausto, e todos os seus utensílios, e santificarás o altar; e o altar será santíssimo.
Almeida Recebida
Ungirás o altar dos holocaustos com todos os seus acessórios, consagrarás o altar, e o altar será igualmente santíssimo.
King James Atualizada
And put oil on the altar of burned offering, and make it and all its vessels holy; this altar is to be most holy.
Basic English Bible
Then anoint the altar of burnt offering and all its utensils; consecrate the altar, and it will be most holy.
New International Version
And thou shalt anoint the altar of burnt-offering, and all its vessels, and sanctify the altar: and the altar shall be most holy.
American Standard Version
Comentários