não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Não aceitaram os meus conselhos, nem prestaram atenção quando os corrigi.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
não quiseram aceitar o meu conselho e fizeram pouco caso da minha advertência,
Nova Versão Internacional
Rejeitaram meu conselho e ignoraram minha repreensão.
Nova Versão Transformadora
Não consentirão em meu conselho: e desprezárão toda minha reprensão.
1848 - Almeida Antiga
não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão;
Almeida Recebida
não desejaram receber o meu conselho e foram indiferentes à minha advertência!
King James Atualizada
They had no desire for my teaching, and my words of protest were as nothing to them.
Basic English Bible
Since they would not accept my advice and spurned my rebuke,
New International Version
They would none of my counsel; They despised all my reproof.
American Standard Version
Comentários