A língua dos sábios torna atraente o conhecimento, mas a boca dos tolos derrama insensatez.
Nova Versão Internacional
A língua dos sábios adorna o conhecimento, mas a boca dos insensatos derrama a estultícia.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
A língua dos sábios adorna a sabedoria, mas a boca dos tolos derrama a estultícia.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A língua dos sábios adorna a sabedoria, mas a boca dos tolos derrama a estultícia.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A língua dos sábios adorna o conhecimento, mas a boca dos insensatos derrama tolices.
2017 - Nova Almeida Aualizada
As palavras do sábio tornam o conhecimento atraente, mas o tolo só diz bobagens.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A língua dos sábios torna atraente o conhecimento, mas a boca dos tolos despeja a insensatez.
Nova Versão Transformadora
A lingoa dos sabios adorna a sabedoria: mas a boca dos loucos derrama loucura.
1848 - Almeida Antiga
A língua dos sábios destila o conhecimento; porém a boca dos tolos derrama a estultícia.
Almeida Recebida
A língua dos sábios torna o ensino interessante, mas a boca dos insensatos é fonte de tolices.
King James Atualizada
Knowledge is dropping from the tongue of the wise; but from the mouth of the foolish comes a stream of foolish words.
Basic English Bible
The tongue of the wise adorns knowledge, but the mouth of the fool gushes folly.
New International Version
The tongue of the wise uttereth knowledge aright; But the mouth of fools poureth out folly.
American Standard Version
Comentários