O homem mau só pende para a rebeldia; por isso um oficial impiedoso será enviado contra ele.
Nova Versão Internacional
O rebelde não busca senão o mal; por isso, mensageiro cruel se enviará contra ele.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Na verdade o rebelde não busca senão o mal, mas mensageiro cruel se enviará contra ele.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Na verdade, o rebelde não busca senão o mal, mas mensageiro cruel se enviará contra ele.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O rebelde só procura fazer o mal; por isso, um mensageiro cruel será enviado contra ele.
2017 - Nova Almeida Aualizada
As pessoas revoltadas estão sempre criando problemas; por isso a morte virá para elas como um mensageiro cruel.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A pessoa má sempre procura razão para se rebelar, por isso será severamente castigada.
Nova Versão Transformadora
Na verdade o rebelde não busca senão o mal; mas mensageiro cruel se enviará contra elle.
1848 - Almeida Antiga
O rebelde não busca senão o mal; portanto um mensageiro cruel será enviado contra ele.
Almeida Recebida
O perverso só pende para a rebeldia; por isso, a morte virá para ele como um mensageiro cruel.
King James Atualizada
An uncontrolled man is only looking for trouble, so a cruel servant will be sent against him.
Basic English Bible
Evildoers foster rebellion against God; the messenger of death will be sent against them.
New International Version
An evil man seeketh only rebellion; Therefore a cruel messenger shall be sent against him.
American Standard Version
Comentários