Até o insensato passará por sábio, se ficar quieto, e, se contiver a língua, parecerá que tem discernimento.
Nova Versão Internacional
Até o estulto, quando se cala, é tido por sábio, e o que cerra os lábios, por sábio.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Até o tolo quando se cala será reputado por sábio; e o que cerrar os seus lábios por entendido.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Até o tolo, quando se cala, será reputado por sábio; e o que cerrar os seus lábios, por sábio.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Até o insensato, quando se cala, é tido por sábio; se fica de boca fechada, passa por inteligente.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Até um tolo pode passar por sábio e inteligente se ficar calado.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Até o insensato passa por sábio quando fica calado; de boca fechada, até parece inteligente.
Nova Versão Transformadora
Até o louco quando calla, será estimado por sabio: e o que cerra seus beiços, por entendido.
1848 - Almeida Antiga
Até o tolo, estando calado, é tido por sábio; e o que cerra os seus lábios, por entendido.
Almeida Recebida
Até mesmo o tolo passará por sábio, se conservar sua boca fechada; e, se dominar a língua, parecerá até que tem grande inteligência.
King James Atualizada
Even the foolish man, when he keeps quiet, is taken to be wise: when his lips are shut he is credited with good sense.
Basic English Bible
Even fools are thought wise if they keep silent, and discerning if they hold their tongues.
New International Version
Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise; When he shutteth his lips, he is [esteemed as] prudent.
American Standard Version
Comentários