Muitos são os planos no coração do homem, mas o que prevalece é o propósito do Senhor.
Nova Versão Internacional
Muitos propósitos há no coração do homem, mas o desígnio do Senhor permanecerá.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Muitos propósitos há no coração do homem, mas o conselho do Senhor permanecerá.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Muitos propósitos há no coração do homem, mas o conselho do Senhor permanecerá.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Há muitos planos no coração do ser humano, mas o propósito do Senhor permanecerá.
2017 - Nova Almeida Aualizada
As pessoas fazem muitos planos, mas quem decide é Deus, o Senhor.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
É da natureza humana fazer planos, mas o propósito do Senhor prevalecerá.
Nova Versão Transformadora
Muitos pensamentos ha no coração do homem: porém o conselho de Jehovah permanecera.
1848 - Almeida Antiga
Muitos são os planos no coração do homem; mas o desígnio do Senhor, esse prevalecerá.
Almeida Recebida
O ser humano pode fazer muitos planos; contudo, quem decide é Deus, o SENHOR!
King James Atualizada
A man's heart may be full of designs, but the purpose of the Lord is unchanging.
Basic English Bible
Many are the plans in a person's heart, but it is the Lord's purpose that prevails.
New International Version
There are many devices in a man's heart; But the counsel of Jehovah, that shall stand.
American Standard Version
Comentários