Proverbios 22:19

Para que você confie no Senhor, a você hoje ensinarei.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

So that your trust may be in the Lord, I teach you today, even you.

New International Version

Para que a tua confiança seja depositada toda no SENHOR, vou instruir hoje também a ti.

King James Atualizada

Para que a tua confiança esteja no Senhor, a ti tas faço saber hoje; sim, a ti mesmo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Para que tua confiança esteja em Jehovah: a ti t`as faço saber hoje; tu tambem a outros as jaze saber.

1848 - Almeida Antiga

Quero que a sua confiança esteja no Senhor; por isso, hoje dou esta instrução a você - a você mesmo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

That thy trust may be in Jehovah, I have made [them] known to thee this day, even to thee.

American Standard Version

So that your faith may be in the Lord, I have made them clear to you this day, even to you.

Basic English Bible

Para que a tua confiança esteja no senhor, a ti tos fiz saber hoje, sim, a ti mesmo.

Almeida Recebida

Para que a tua confiança esteja no Senhor, quero dar-te hoje a instrução, a ti mesmo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Hoje eu as ensino a você, para que confie no Senhor.

Nova Versão Transformadora

Vou lhe ensinar agora estes provérbios para que você ponha a sua confiança em Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Para que a tua confiança esteja no Senhor, a ti tas faço saber hoje, sim, a ti mesmo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Proverbios 22

A conversa da mulher imoral é uma cova profunda; nela cairá quem estiver sob a ira do Senhor.
A insensatez está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a livrará dela.
Tanto quem oprime o pobre para enriquecer-se como quem faz cortesia ao rico, com certeza passarão necessidade.
Preste atenção e ouça os ditados dos sábios; aplique o coração ao meu ensino.
Será uma satisfação guardá-los no íntimo e tê-los todos na ponta da língua.
19
Para que você confie no Senhor, a você hoje ensinarei.
Já não lhe escrevi conselhos e instruções,
ensinando-lhe palavras dignas de confiança, para que você responda com a verdade a quem o enviou?
Não explore os pobres por serem pobres, nem oprima os necessitados no tribunal,
pois o Senhor será o advogado deles, e despojará da vida os que os despojarem.
Não se associe com quem vive de mau humor, nem ande em companhia de quem facilmente se ira;