Coma mel, meu filho. É bom. O favo é doce ao paladar.
Nova Versão Internacional
Filho meu, saboreia o mel, porque é saudável, e o favo, porque é doce ao teu paladar.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Come mel, meu filho, porque é bom, e o favo de mel, que é doce ao teu paladar.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Come mel, meu filho, porque é bom, e o favo de mel, que é doce ao teu paladar.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Meu filho, coma mel, porque é saudável, e o favo, porque é doce ao seu paladar.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Meu filho, coma mel, pois o mel faz bem. Assim como o favo de mel é doce na sua língua,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Meu filho, coma mel, pois é bom, e o favo é doce ao paladar.
Nova Versão Transformadora
Come mel, meu filho, porque he bom: e o favo de mel he doce para teu pádar.
1848 - Almeida Antiga
Come mel, filho meu, porque é bom, e do favo de mel, que é doce ao teu paladar.
Almeida Recebida
Come o mel, filho meu, porque é bom, o favo de mel é doce ao paladar.
King James Atualizada
My son, take honey, for it is good; and the flowing honey, which is sweet to your taste:
Basic English Bible
?Saying 26?
Eat honey, my son, for it is good; honey from the comb is sweet to your taste.New International Version
My son, eat thou honey, for it is good; And the droppings of the honeycomb, which are sweet to thy taste:
American Standard Version
Comentários