para que o Senhor não veja isso, e se desagrade, e desvie dele a sua ira.
Nova Versão Internacional
para que o Senhor não veja isso, e lhe desagrade, e desvie dele a sua ira.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Para que o Senhor isso não veja, e seja mau aos seus olhos, e desvie dele a sua ira.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
para que o Senhor isso não veja, e seja mau aos seus olhos, e desvie dele a sua ira.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
para que o Senhor não veja isso e se desagrade, e desvie do inimigo a sua ira. - 29 -
2017 - Nova Almeida Aualizada
O Senhor Deus vai saber que você ficou contente com isso e não vai gostar. E ele poderá parar de castigar esse inimigo. - 29 -
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pois o Senhor se desagradará disso e dele desviará sua ira.
Nova Versão Transformadora
Para que Jehovah O não veja, e mão seja em seus olhos; e desvie delle sua ira.
1848 - Almeida Antiga
para que o Senhor não o veja, e isso seja mau aos seus olhos, e desvie dele, a sua ira.
Almeida Recebida
para que Yahweh, o SENHOR, não veja isso, fique aborrecido contigo, e retire de sobre ele o seu castigo.
King James Atualizada
For fear that the Lord may see it, and it may be evil in his eyes, and his wrath may be turned away from him.
Basic English Bible
or the Lord will see and disapprove and turn his wrath away from them.
New International Version
Lest Jehovah see it, and it displease him, And he turn away his wrath from him.
American Standard Version
Comentários