Como é feliz o homem constante no temor do Senhor! Mas quem endurece o coração cairá na desgraça.
Nova Versão Internacional
Happy is the man that feareth alway; But he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
American Standard Version
Happy is the man in whom is the fear of the Lord at all times; but he whose heart is hard will come into trouble.
Basic English Bible
Feliz é o homem que teme ao Senhor continuamente; mas o que endurece o seu coração virá a cair no mal.
Almeida Recebida
Feliz o homem constante no temor de Deus; mas o que endurece o coração cairá no mal.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Quem teme fazer o mal é feliz, mas quem endurece o coração cai em desgraça.
Nova Versão Transformadora
Quem teme o Senhor é feliz, mas quem se revolta contra ele cairá na desgraça.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Bem-aventurado o homem que continuamente teme; mas o que endurece o seu coração virá a cair no mal.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Blessed is the one who always trembles before God, but whoever hardens their heart falls into trouble.
New International Version
Feliz a pessoa que vive sempre no temor do SENHOR, mas o indiferente e o que se revolta contra o SENHOR cairá em desgraça.
King James Atualizada
Bem-aventurado o homem que continuamente teme: mas o que endurece o seu coração virá a cair no mal.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Bemaventurado o homem, que continuamente teme: mas o que endurece seu coração, virá a cahir em mal.
1848 - Almeida Antiga
Feliz é aquele que sempre teme o Senhor; mas o que endurece o seu coração cairá na desgraça.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários