Um homem sozinho pode ser vencido, mas dois conseguem defender-se. Um cordão de três dobras não se rompe com facilidade.
Nova Versão Internacional
Se alguém quiser prevalecer contra um, os dois lhe resistirão; o cordão de três dobras não se rebenta com facilidade.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, se alguém quiser prevalecer contra um, os dois lhe resistirão; e o cordão de três dobras não se quebra tão depressa.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, se alguém quiser prevalecer contra um, os dois lhe resistirão; e o cordão de três dobras não se quebra tão depressa.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Se alguém quiser dominar um deles, os dois poderão resistir; o cordão de três dobras não se rompe com facilidade.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Dois homens podem resistir a um ataque que derrotaria um deles se estivesse sozinho. Uma corda de três cordões é difícil de arrebentar.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Sozinha, a pessoa corre o risco de ser atacada e vencida, mas duas pessoas juntas podem se defender melhor. Se houver três, melhor ainda, pois uma corda trançada com três fios não arrebenta facilmente.
Nova Versão Transformadora
E se alguem prevalecer contra o hum, os dous bastarão contra elle: porque o cordão de tres dobras não se quebra tão de pressa.
1848 - Almeida Antiga
E, se alguém quiser prevalecer contra um, os dois lhe resistirão; e o cordão de três dobras não se quebra tão depressa.
Almeida Recebida
Um homem sozinho pode ser mais facilmente derrotado, mas duas pessoas conseguem resistir. Um cordão de três dobras não se rebenta com facilidade!
King James Atualizada
And two attacked by one would be safe, and three cords twisted together are not quickly broken.
Basic English Bible
Though one may be overpowered, two can defend themselves. A cord of three strands is not quickly broken.
New International Version
And if a man prevail against him that is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
American Standard Version
Comentários