Eclesiastes 4:12

E, se alguém quiser prevalecer contra um, os dois lhe resistirão; e o cordão de três dobras não se quebra tão depressa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se alguém quiser prevalecer contra um, os dois lhe resistirão; o cordão de três dobras não se rebenta com facilidade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, se alguém quiser prevalecer contra um, os dois lhe resistirão; e o cordão de três dobras não se quebra tão depressa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Se alguém quiser dominar um deles, os dois poderão resistir; o cordão de três dobras não se rompe com facilidade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Dois homens podem resistir a um ataque que derrotaria um deles se estivesse sozinho. Uma corda de três cordões é difícil de arrebentar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Um homem sozinho pode ser vencido, mas dois conseguem defender-se. Um cordão de três dobras não se rompe com facilidade.

Nova Versão Internacional

Sozinha, a pessoa corre o risco de ser atacada e vencida, mas duas pessoas juntas podem se defender melhor. Se houver três, melhor ainda, pois uma corda trançada com três fios não arrebenta facilmente.

Nova Versão Transformadora

E se alguem prevalecer contra o hum, os dous bastarão contra elle: porque o cordão de tres dobras não se quebra tão de pressa.

1848 - Almeida Antiga

E, se alguém quiser prevalecer contra um, os dois lhe resistirão; e o cordão de três dobras não se quebra tão depressa.

Almeida Recebida

Um homem sozinho pode ser mais facilmente derrotado, mas duas pessoas conseguem resistir. Um cordão de três dobras não se rebenta com facilidade!

King James Atualizada

And two attacked by one would be safe, and three cords twisted together are not quickly broken.

Basic English Bible

Though one may be overpowered, two can defend themselves. A cord of three strands is not quickly broken.

New International Version

And if a man prevail against him that is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.

American Standard Version

Eclesiastes 4

Outra vez me voltei e vi vaidade debaixo do sol.
Há um que é só e não tem segundo; sim, ele não tem filho nem irmã; e, contudo, de todo o seu trabalho não há fim, nem os seus olhos se fartam de riquezas; e não diz: Para quem trabalho eu, privando a minha alma do bem? Também isso é vaidade e enfadonha ocupação.
Melhor é serem dois do que um, porque têm melhor paga do seu trabalho.
Porque, se um cair, o outro levanta o seu companheiro; mas ai do que estiver só; pois, caindo, não haverá outro que o levante.
Também se dois dormirem juntos, eles se aquentarão; mas um só como se aquentará?
12
E, se alguém quiser prevalecer contra um, os dois lhe resistirão; e o cordão de três dobras não se quebra tão depressa.
Melhor é o jovem pobre e sábio do que o rei velho e insensato, que se não deixa mais admoestar.
Porque um sai do cárcere para reinar; sim, um que nasceu pobre no seu reino.
Vi todos os viventes andarem debaixo do sol com o jovem, o sucessor, que ficará em seu lugar.
Não tem fim todo o povo, todo o que ele domina; tampouco os descendentes se alegrarão dele. Na verdade que também isso é vaidade e aflição de espírito.