Eclesiastes 7:15

Nesta vida sem sentido eu já vi de tudo: um justo que morreu apesar da sua justiça, e um ímpio que teve vida longa apesar da sua impiedade.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tudo isto vi nos dias da minha vaidade: há justo que perece na sua justiça, e há perverso que prolonga os seus dias na sua perversidade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tudo isto vi nos dias da minha vaidade; há um justo que perece na sua justiça, e há um ímpio que prolonga os seus dias na sua maldade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tudo isso vi nos dias da minha vaidade; há um justo que perece na sua justiça, e há um ímpio que prolonga os seus dias na sua maldade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Tudo isto vi nos dias da minha vaidade: há justos que perecem na sua justiça, e há ímpios que prolongam os seus dias na sua maldade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A minha vida tem sido uma ilusão, mas nela eu tenho visto de tudo. Há pessoas boas que morrem, e há pessoas más que continuam a viver a sua vida errada.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vi de tudo nesta vida sem sentido, incluindo justos que morrem cedo e perversos que têm vida longa.

Nova Versão Transformadora

Tudo isto vi nos dias de minha vaidade: justo ha que perece em sua justiça; e impio ha, que prolonga seus dias em sua maldade.

1848 - Almeida Antiga

Tudo isto vi nos dias da minha vaidade: há justo que perece na sua justiça, e há ímpio que prolonga os seus dias na sua maldade.

Almeida Recebida

Nesta vida vazia e sem sentido eu já vi de tudo: um justo que morreu jovem por causa da verdade, e um ímpio que desfrutou de vida longa apesar da sua malignidade!

King James Atualizada

These two have I seen in my life which is to no purpose: a good man coming to his end in his righteousness, and an evil man whose days are long in his evil-doing.

Basic English Bible

In this meaningless life of mine I have seen both of these: the righteous perishing in their righteousness, and the wicked living long in their wickedness.

New International Version

All this have I seen in my days of vanity: there is a righteous man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth [his life] in his evil-doing.

American Standard Version

Eclesiastes 7

Não diga: "Por que os dias do passado foram melhores que os de hoje? " Pois não é sábio fazer tais perguntas.
A sabedoria, como uma herança, é coisa boa e beneficia aqueles que vêem o sol.
A sabedoria oferece proteção, como o faz o dinheiro, mas a vantagem do conhecimento é esta: a sabedoria preserva a vida de quem a possui.
Considere o que Deus fez: Quem pode endireitar o que ele fez torto?
Quando os dias forem bons, aproveite-os bem; mas, quando forem ruins, considere: Deus fez tanto um quanto o outro, para evitar que o homem descubra qualquer coisa sobre o seu futuro.
15
Nesta vida sem sentido eu já vi de tudo: um justo que morreu apesar da sua justiça, e um ímpio que teve vida longa apesar da sua impiedade.
Não seja excessivamente justo nem demasiadamente sábio; por que destruir-se a si mesmo?
Não seja demasiadamente ímpio e não seja tolo; por que morrer antes do tempo?
É bom reter uma coisa e não abrir mão da outra, pois quem teme a Deus evitará ambos os extremos.
A sabedoria torna o sábio mais poderoso que uma cidade guardada por dez valentes.
Todavia, não há um só justo na terra, ninguém que pratique o bem e nunca peque.