Isaias 44:5

Um dirá: "Pertenço ao Senhor"; outro chamará a si mesmo pelo nome de Jacó; ainda outro escreverá em sua mão: "Do Senhor", e tomará para si o nome Israel. "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Um dirá: Eu sou do Senhor; outro se chamará do nome de Jacó; o outro ainda escreverá na própria mão: Eu sou do Senhor, e por sobrenome tomará o nome de Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Este dirá: Eu sou do Senhor; e aquele se chamará do nome de Jacó; e aquele outro escreverá com a sua mão: Eu sou do Senhor; e por sobrenome tomará o nome de Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Este dirá: Eu sou do Senhor; e aquele se chamará do nome de Jacó; e aquele outro escreverá com a mão: Eu sou do Senhor; e por sobrenome tomará o nome de Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Um dirá: ´Eu sou do Senhor`; outro se chamará pelo nome de Jacó; o outro ainda escreverá na própria mão: ´Eu sou do Senhor`, e por sobrenome tomará o nome de Israel.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

´Muitos se juntarão ao povo de Deus. Um dirá assim: ´Eu sou do Senhor`; outro dirá: ´o meu nome é Jacó`; outro ainda escreverá na sua mão: ´Eu pertenço ao Senhor`; e ainda outro usará Israel como sobrenome.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Alguns afirmarão: ´Pertenço ao Senhor`, outros dirão: ´Sou descendente de Jacó`. Alguns escreverão nas mãos o nome do Senhor e tomarão para si o nome Israel.`

Nova Versão Transformadora

Este dirá, eu sou de Jehovah, e aquelle se chamará do nome de Jacob: e aquelloutro escreverá com sua mão; eu sou de Jehovah, e por sobrenome se tomará o nome de Israel.

1848 - Almeida Antiga

Este dirá: Eu sou do Senhor; e aquele se chamará do nome de Jacó; e aquele outro escreverá na própria mão: Eu sou do Senhor; e por sobrenome tomará o nome de Israel.

Almeida Recebida

Um dirá: Eu Sou Yahweh; e outro chamará a si mesmo pelo nome de Jacó; e ainda outro escreverá na própria mão: ´Pertenço ao Eterno`; e tomará o nome de Israel por sobrenome.

King James Atualizada

One will say, I am the Lord's; and another will give himself the name, Jacob; another will put a mark on his hand, I am the Lord's, and another will take the name of Israel for himself.

Basic English Bible

Some will say, 'I belong to the Lord'; others will call themselves by the name of Jacob; still others will write on their hand, 'The Lord's,' and will take the name Israel.

New International Version

One shall say, I am Jehovah's; and another shall call [himself] by the name of Jacob; and another shall subscribe with his hand unto Jehovah, and surname [himself] by the name of Israel.

American Standard Version

Isaias 44

"Mas escute agora, Jacó, meu servo, Israel, a quem escolhi.
Assim diz o Senhor, aquele que o fez, que o formou no ventre, e que o ajudará: Não tenha medo, ó Jacó, meu servo, Jesurum, a quem escolhi.
Pois derramarei água na terra sedenta, e torrentes na terra seca; derramarei meu Espírito sobre sua prole, e minha bênção sobre seus descendentes.
Eles brotarão como relva nova, como salgueiros junto a regatos.
05
Um dirá: "Pertenço ao Senhor"; outro chamará a si mesmo pelo nome de Jacó; ainda outro escreverá em sua mão: "Do Senhor", e tomará para si o nome Israel. "
"Assim diz o Senhor, o rei de Israel, o seu redentor, o Senhor dos Exércitos: Eu sou o primeiro e eu sou o último; além de mim não há Deus.
Quem então é como eu? Que ele o anuncie, que ele declare e exponha diante de mim o que aconteceu desde que estabeleci meu antigo povo, e o que ainda está para vir; que todos eles predigam as coisas futuras e o que irá acontecer.
Não tremam, nem tenham medo. Não anunciei isto e não o predisse muito tempo atrás? Vocês são minhas testemunhas. Há outro Deus além de mim? Não, não existe nenhuma outra Rocha; não conheço nenhuma. "
Todos os que fazem imagens nada são, e as coisas que estimam são sem valor. As suas testemunhas nada vêem e nada sabem, para que sejam envergonhados.
Quem é que modela um deus e funde uma imagem, que de nada lhe serve?