"Mas bendito é o homem cuja confiança está no Senhor, cuja confiança nele está.
Nova Versão Internacional
Bendito o homem que confia no Senhor e cuja esperança é o Senhor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Bendito o varão que confia no Senhor, e cuja esperança é o Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Bendito o varão que confia no Senhor, e cuja esperança é o Senhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
´Bendito aquele que confia no Senhor e cuja esperança é o Senhor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
´Mas eu abençoarei aquele que confia em mim, aquele que tem fé em mim, o Senhor.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
´Feliz é quem confia no Senhor, cuja esperança é o Senhor.
Nova Versão Transformadora
Porem bemdito o varão que confia em Jehovah: e cuja confiança he Jehovah.
1848 - Almeida Antiga
Bendito o varão que confia no Senhor, e cuja esperança é o Senhor.
Almeida Recebida
Mas bendito é o homem cuja confiança está totalmente depositada em Yahweh, cuja fé está no SENHOR.
King James Atualizada
A blessing is on the man who puts his faith in the Lord, and whose hope the Lord is.
Basic English Bible
"But blessed is the one who trusts in the Lord, whose confidence is in him.
New International Version
Blessed is the man that trusteth in Jehovah, and whose trust Jehovah is.
American Standard Version
Comentários