Jeremias 25:26

e todos os reis do norte, próximos ou distantes, um após outro; e todos os reinos da face da terra. Depois de todos eles, o rei de Sesaque também beberá do cálice.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

and all the kings of the north, far and near, one with another; and all the kingdoms of the world, which are upon the face of the earth: and the king of Sheshach shall drink after them.

American Standard Version

And all the kings of the north, far and near, one with another; and all the kingdoms of the world on the face of the earth.

Basic English Bible

a todos os reis do Norte, os de perto e os de longe, tanto um como o outro, e a todos os reinos da terra, que estão sobre a face da terra; e o rei de Sesaque beberá depois deles.

Almeida Recebida

a todos os reis do Norte, os de perto e os de longe, um após outro, e a todos os reinos do mundo sobre a face da terra; e, depois de todos eles, ao rei da Babilônia.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Dei-o ainda aos reis das terras do norte, próximas e distantes, uma após a outra, a todos os reinos do mundo. E, por fim, o próprio rei da Babilônia bebeu do cálice.

Nova Versão Transformadora

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e a todos os reis do Norte, os de perto e os de longe, um com outro, e a todos os reinos da terra; e o rei de Sesaque beberá depois deles.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

and all the kings of the north, near and far, one after the other - all the kingdoms on the face of the earth. And after all of them, the king of Sheshak [Sheshak] is a cryptogram for Babylon. will drink it too.

New International Version

e todos os reis do Norte, próximos ou distantes, um após outro; e todos os reinos da face da terra. Depois de todos eles, o rei de SESAQUE, Babilônia, do mesmo modo beberá do cálice.

King James Atualizada

E a todos os reis do norte, os de perto, e os de longe, um com outro, e a todos os reinos da terra, que estão sobre a face da terra, e o rei de Sesaque beberá depois deles.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E a todos os Reis do Norte, os de perto, e os de longe, o hum com o outro, e a todos os Reinos da terra, que estão sobre a face da terra: e o Rei de Sesah beberá depois delles.

1848 - Almeida Antiga

todos os reis do Norte, os de perto e os de longe, um após outro, e todos os reinos do mundo sobre a face da terra; e, depois de todos eles, o rei da Babilônia.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jeremias 25

Edom, Moabe e os amonitas,
os reis de Tiro e de Sidom; os reis das ilhas e das terras de além do mar;
Dedã, Temá, Buz e todos os que rapam a cabeça;
e os reis da Arábia e todos os reis dos estrangeiros que vivem no deserto;
todos os reis de Zinri, de Elão e da Média;
26
e todos os reis do norte, próximos ou distantes, um após outro; e todos os reinos da face da terra. Depois de todos eles, o rei de Sesaque também beberá do cálice.
"A seguir diga-lhes: ´Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Bebam, embriaguem-se, vomitem, caiam e não mais se levantem, por causa da espada que envio no meio de vocês`.
Mas se eles se recusarem a beber, diga-lhes: ´Assim diz o Senhor dos Exércitos: Vocês vão bebê-lo!
Começo a trazer desgraça sobre a cidade que leva o meu nome; e vocês sairiam impunes? Sem dúvida não ficarão sem castigo! Estou trazendo a espada contra todos os habitantes da terra`, declara o Senhor dos Exércitos.
"E você, profetize todas estas palavras contra eles, dizendo: " ´O Senhor ruge do alto; troveja de sua santa morada; ruge poderosamente contra a sua propriedade. Ele grita como os que pisam as uvas; grita contra todos os habitantes da terra.
Um tumulto ressoa até os confins da terra, pois o Senhor faz acusações contra as nações, e julga toda a humanidade: ele entregará os ímpios à espada`, declara o Senhor. "