Jeremias 26:17

Alguns dos líderes da terra se levantaram e disseram a toda a assembléia do povo:

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também se levantaram alguns dentre os anciãos da terra e falaram a toda a congregação do povo, dizendo:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Também se levantaram alguns dentre os anciãos da terra, e falaram a toda a congregação do povo, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Também se levantaram alguns dentre os anciãos da terra e falaram a toda a congregação do povo, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Também alguns dos anciãos da terra se levantaram e falaram a toda a congregação do povo, dizendo:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Aí alguns dos líderes mais velhos se levantaram e disseram ao povo que se havia ajuntado:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então alguns dos anciãos do povo se levantaram e falaram a todos que estavam reunidos ali.

Nova Versão Transformadora

Tambem levantárão-se alguns varões dos Anciãos da terra, e fallárão a toda a congregação do povo, dizendo:

1848 - Almeida Antiga

Também se levantaram alguns dos anciãos da terra, e falaram a toda a assembleia do povo, dizendo:

Almeida Recebida

Também alguns dos anciãos, os líderes da terra, se levantaram e testemunharam diante de toda a assembleia do povo:

King James Atualizada

Then some of the responsible men of the land got up and said to all the meeting of the people,

Basic English Bible

Some of the elders of the land stepped forward and said to the entire assembly of people,

New International Version

Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying,

American Standard Version

Jeremias 26

Disse então Jeremias a todos os líderes e a todo o povo: "O Senhor enviou-me para profetizar contra este templo e contra esta cidade tudo o que vocês ouviram.
Agora, corrijam a sua conduta e as suas ações e obedeçam ao Senhor, ao seu Deus. Então o Senhor se arrependerá da desgraça que pronunciou contra vocês.
Quanto a mim, estou nas mãos de vocês; façam comigo o que acharem bom e certo.
Entretanto, estejam certos de que, se me matarem, vocês, esta cidade e os seus habitantes, serão responsáveis por derramar sangue inocente, pois, na verdade, o Senhor enviou-me a vocês para anunciar-lhes essas palavras".
Então os líderes e todo o povo disseram aos sacerdotes e aos profetas: "Este homem não deve ser condenado à morte! Ele nos falou em nome do Senhor, do nosso Deus".
17
Alguns dos líderes da terra se levantaram e disseram a toda a assembléia do povo:
"Miquéias de Moresete profetizou nos dias de Ezequias, rei de Judá, dizendo a todo o povo de Judá: ´Assim diz Senhor dos Exércitos: " ´Sião será arada como um campo. Jerusalém se tornará um monte de entulho, a colina do templo um monte coberto de mato`.
"Acaso Ezequias, rei de Judá, ou alguém do povo de Judá o matou? Ezequias não temeu ao Senhor e não buscou o seu favor? E o Senhor não se arrependeu da desgraça que pronunciara contra eles? Estamos a ponto de trazer uma terrível desgraça sobre nós! "
Outro homem que profetizou em nome do Senhor foi Urias, filho de Semaías, de Quiriate-Jearim. Ele profetizou contra esta cidade e contra esta terra as mesmas coisas anunciadas por Jeremias.
Ouvindo isso, o rei Jeoaquim, todos os seus homens de guerra e os seus oficiais, o rei procurou matá-lo. Quando Urias soube disso, teve medo e fugiu para o Egito.
Mas o rei Jeoaquim mandou ao Egito Elnatã, filho de Acbor, e com ele alguns homens,