Jeremias 38:8

Ebede-Meleque saiu do palácio e foi dizer-lhe:

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

saiu Ebede-Meleque da casa do rei e lhe falou:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Logo Ebede-Meleque saiu da casa do rei: e falou ao rei, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Logo, Ebede-Meleque saiu da casa do rei e falou ao rei, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ebede-Meleque saiu da casa do rei e lhe falou:

2017 - Nova Almeida Aualizada

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

então Ebede-Meleque saiu apressadamente do palácio para falar com ele.

Nova Versão Transformadora

Logo Ebedmelech se sahio da casa do Rei: e fallou ao Rei, dizendo.

1848 - Almeida Antiga

Saiu, pois, Ebede-Meleque da casa do rei, e falou ao rei, dizendo:

Almeida Recebida

Ebede-Meleque saiu do palácio e foi rogar ao rei, dizendo:

King James Atualizada

And Ebed-melech went out from the king's house and said to the king,

Basic English Bible

Ebed-Melek went out of the palace and said to him,

New International Version

Ebed-melech went forth out of the king's house, and spake to the king, saying,

American Standard Version

Jeremias 38

E, assim diz o Senhor: ´Esta cidade certamente será entregue ao exército do rei da Babilônia, que a conquistará` ".
Então os líderes disseram ao rei: "Este homem deve morrer. Ele está desencorajando os soldados que restaram nesta cidade, bem como todo o povo, com as coisas que ele está dizendo. Este homem não busca o bem deste povo, mas a sua ruína".
O rei Zedequias respondeu: "Ele está em suas mãos; o rei não pode opor-se a vocês".
Assim, pegaram Jeremias e o jogaram na cisterna de Malquias, filho do rei, a qual ficava no pátio da guarda. Baixaram Jeremias por meio de cordas para dentro da cisterna. Não havia água na cisterna, mas somente lama; e Jeremias afundou na lama.
Mas, Ebede-Meleque, o etíope, oficial do palácio real, ouviu que eles tinham jogado Jeremias na cisterna. Ora, o rei estava sentado junto à porta de Benjamim,
08
Ebede-Meleque saiu do palácio e foi dizer-lhe:
"Ó rei, meu senhor, esses homens cometeram um mal em tudo o que fizeram ao profeta Jeremias. Eles o jogaram numa cisterna para que morra de fome, pois já não há mais pão na cidade".
Então o rei ordenou a Ebede-Meleque, o etíope: "Leve com você três homens sob as suas ordens e retire o profeta Jeremias da cisterna antes que ele morra".
Então Ebede-Meleque levou consigo os homens que estavam sob as suas ordens e foi à sala que fica debaixo da tesouraria do palácio. Pegou alguns trapos e roupas velhas e desceu cordas até Jeremias na cisterna.
O Ebede-Meleque, o etíope, disse a Jeremias: "Ponha esses trapos e roupas velhas debaixo dos braços para servirem de almofada para as cordas". E Jeremias assim fez.
Assim, com as cordas o puxaram para cima e o tiraram da cisterna. E Jeremias permaneceu no pátio da guarda.