Jeremias 48:27

Não foi Israel objeto de ridículo para você? Foi ele encontrado em companhia de ladrões para que você sacuda a cabeça sempre que fala dele?

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Was not Israel the object of your ridicule? Was she caught among thieves, that you shake your head in scorn whenever you speak of her?

New International Version

Pois Israel não foi também ridicularizado? Porventura foi achado entre roubadores para que, sempre que falas dele, sacudas a cabeça em sinal de zombaria?

King James Atualizada

Pois não foi também Israel objeto de escárnio para ti? porventura foi achado entre ladrões? por que então desde que falas dele te ris?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque não te foi tambem Israel por escarnio? porventura foi achado entre ladrões, porque desde que falias delle, ris-te?

1848 - Almeida Antiga

Pois não foi Israel também motivo de riso para você? Mas por acaso foi Israel achado entre ladrões, para que você balance a cabeça, quando fala dele?

2017 - Nova Almeida Aualizada

For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for as often as thou speakest of him, thou waggest the head.

American Standard Version

For did you not make sport of Israel? was he taken among thieves? for whenever you were talking about him, you were shaking your head over him.

Basic English Bible

Pois não se tornou também Israel objeto de escárnio para ti? Porventura foi achado entre ladrões para que, sempre que falas dele, meneies a cabeça?

Almeida Recebida

Pois Israel não te foi também objeto de escárnio? Mas, acaso, foi achado entre ladrões, para que meneies a cabeça, falando dele?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Você não zombou dos israelitas? Acaso foram encontrados na companhia de ladrões para que os desprezassem dessa forma?

Nova Versão Transformadora

Moabe, você lembra de como zombou do povo de Israel? Você tratou esse povo como se tivesse sido preso junto com uma quadrilha de ladrões.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois não foi também Israel objeto de escárnio para ti? Porventura, foi achado entre ladrões? Por que, então, desde que falas dele, te ris?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jeremias 48

a Dibom, Nebo e Bete-Diblataim,
a Quiriataim, Bete-Gamul e Bete-Meom,
a Queriote e Bozra, a todas as cidades de Moabe, distantes e próximas.
O poder de Moabe foi eliminado; seu braço está quebrado", declara o Senhor.
"Embriaguem-na, pois ela desafiou o Senhor. Moabe se revolverá no seu vômito e será objeto de ridículo.
27
Não foi Israel objeto de ridículo para você? Foi ele encontrado em companhia de ladrões para que você sacuda a cabeça sempre que fala dele?
Abandonem as cidades! Habitem entre as rochas, vocês que moram em Moabe! Sejam como uma pomba que faz o seu ninho nas bordas de um precipício.
"Temos ouvido do orgulho de Moabe: da sua extrema arrogância, do seu orgulho e soberba, e do seu espírito de superioridade.
Conheço bem a sua arrogância", declara o Senhor. "A sua tagarelice sem fundamento e as suas ações que nada alcançam.
Por isso, lamentarei por Moabe, gritarei por causa de toda a terra de Moabe, prantearei pelos habitantes de Quir-Heres.
Chorarei por vocês mais do que choro por Jazar, ó videiras de Sibma. Os seus ramos se estendiam até o mar, e chegavam até Jazar. O destruidor caiu sobre as suas frutas e sobre as suas uvas.