Jeremias 48:30

Conheço bem a sua arrogância", declara o Senhor. "A sua tagarelice sem fundamento e as suas ações que nada alcançam.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Conheço, diz o Senhor, a sua insolência, mas isso nada é; as suas gabarolices nada farão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eu conheço, diz o Senhor, a sua indignação, mas isso nada é: as suas mentiras nada farão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu conheço, diz o Senhor, a sua indignação, mas isso nada é; as suas mentiras nada farão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Conheço a sua insolência`, diz o Senhor, ´mas isso não vale nada; as suas arrogâncias nada farão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu, o Senhor, conheço o seu orgulho. Os moabitas se gabam de coisas que não valem nada, coisas que acabam.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Conheço sua insolência`, diz o Senhor, ´mas sua arrogância é vazia, tão vazia quanto seus atos.

Nova Versão Transformadora

Eu conheço, diz Jehovah, sua indignação, porem assim não será: seus ferrolhos não o assim farão.

1848 - Almeida Antiga

Eu conheço, diz o Senhor, a sua insolência, mas isso nada é; as suas jactâncias nada têm efetuado.

Almeida Recebida

Eu conheço bem o teu descaramento`, afirma Yahweh. ´A tua tagarelice sem fundamento e as suas atitudes sem valor, e que não chegam a parte alguma!

King James Atualizada

I have knowledge of his wrath, says the Lord, that it is nothing; his high-sounding words have done nothing.

Basic English Bible

I know her insolence but it is futile," declares the Lord, "and her boasts accomplish nothing.

New International Version

I know his wrath, saith Jehovah, that it is nought; his boastings have wrought nothing.

American Standard Version

Jeremias 48

O poder de Moabe foi eliminado; seu braço está quebrado", declara o Senhor.
"Embriaguem-na, pois ela desafiou o Senhor. Moabe se revolverá no seu vômito e será objeto de ridículo.
Não foi Israel objeto de ridículo para você? Foi ele encontrado em companhia de ladrões para que você sacuda a cabeça sempre que fala dele?
Abandonem as cidades! Habitem entre as rochas, vocês que moram em Moabe! Sejam como uma pomba que faz o seu ninho nas bordas de um precipício.
"Temos ouvido do orgulho de Moabe: da sua extrema arrogância, do seu orgulho e soberba, e do seu espírito de superioridade.
30
Conheço bem a sua arrogância", declara o Senhor. "A sua tagarelice sem fundamento e as suas ações que nada alcançam.
Por isso, lamentarei por Moabe, gritarei por causa de toda a terra de Moabe, prantearei pelos habitantes de Quir-Heres.
Chorarei por vocês mais do que choro por Jazar, ó videiras de Sibma. Os seus ramos se estendiam até o mar, e chegavam até Jazar. O destruidor caiu sobre as suas frutas e sobre as suas uvas.
A alegria e a satisfação se foram das terras férteis de Moabe. Interrompi a produção de vinho nos lagares. Ninguém mais pisa as uvas com gritos de alegria; embora haja gritos, não são de alegria.
"O grito de Hesbom é ouvido em Eleale e Jaaz, desde Zoar até Horonaim e Eglate-Selisia, pois até as águas do Ninrim secaram.
Em Moabe darei fim àqueles que fazem ofertas nos altares idólatras e queimam incenso a seus deuses", declara o Senhor.