para onde os pastores vêm com os seus rebanhos; armam as suas tendas ao redor dela e apascentam, cada um no seu lugar.
Nova Versão Internacional
Shepherds with their flocks will come against her; they will pitch their tents around her, each tending his own portion."
New International Version
para onde os pastores vêm com seus rebanhos famintos; armam as suas tendas ao redor dela e apascentam à vontade, cada um em seu próprio lugar.
King James Atualizada
A ela virão pastores com os seus rebanhos; levantarão contra ela tendas em redor, e cada um apascentará no seu lugar.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas a ella virão pastores com seus rebanhos: levantarão contra ella tendas ao redor, e cada qual apascentará em seu lugar.
1848 - Almeida Antiga
Contra ela virão pastores com os seus rebanhos; levantarão as suas tendas ao redor, e cada um apascentará no seu devido lugar.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place.
American Standard Version
Keepers of sheep with their flocks will come to her; they will put up their tents round her; everyone will get food in his place.
Basic English Bible
Contra ela virão pastores com os seus rebanhos; levantarão contra ela as suas tendas em redor e apascentarão, cada um no seu lugar.
Almeida Recebida
Contra ela virão pastores com os seus rebanhos; levantarão suas tendas em redor, e cada um apascentará no seu devido lugar.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Inimigos a cercarão, como pastores acampados ao redor da cidade; cada um escolherá um lugar para suas tropas devorarem.
Nova Versão Transformadora
Os reis vão acampar aí com os seus exércitos. Eles vão armar barracas ao seu redor, cada um no lugar que escolher.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A ela virão pastores com os seus rebanhos; levantarão contra ela tendas em redor, e cada um apascentará no seu lugar.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários