para onde os pastores vêm com os seus rebanhos; armam as suas tendas ao redor dela e apascentam, cada um no seu lugar.
Nova Versão Internacional
Contra ela virão pastores com os seus rebanhos; levantarão suas tendas em redor, e cada um apascentará no seu devido lugar.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
A ela virão pastores com os seus rebanhos; levantarão contra ela tendas em redor, e cada um apascentará no seu lugar.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A ela virão pastores com os seus rebanhos; levantarão contra ela tendas em redor, e cada um apascentará no seu lugar.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Contra ela virão pastores com os seus rebanhos; levantarão as suas tendas ao redor, e cada um apascentará no seu devido lugar.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os reis vão acampar aí com os seus exércitos. Eles vão armar barracas ao seu redor, cada um no lugar que escolher.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Inimigos a cercarão, como pastores acampados ao redor da cidade; cada um escolherá um lugar para suas tropas devorarem.
Nova Versão Transformadora
Mas a ella virão pastores com seus rebanhos: levantarão contra ella tendas ao redor, e cada qual apascentará em seu lugar.
1848 - Almeida Antiga
Contra ela virão pastores com os seus rebanhos; levantarão contra ela as suas tendas em redor e apascentarão, cada um no seu lugar.
Almeida Recebida
para onde os pastores vêm com seus rebanhos famintos; armam as suas tendas ao redor dela e apascentam à vontade, cada um em seu próprio lugar.
King James Atualizada
Keepers of sheep with their flocks will come to her; they will put up their tents round her; everyone will get food in his place.
Basic English Bible
Shepherds with their flocks will come against her; they will pitch their tents around her, each tending his own portion."
New International Version
Shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place.
American Standard Version
Comentários