Ezequiel 14:5

Isto farei para reconquistar o coração da nação de Israel, que me abandonou em troca de seus ídolos`.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

para que eu possa apanhar a casa de Israel no seu próprio coração, porquanto todos se apartaram de mim para seguirem os seus ídolos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Para que possa apanhar a casa de Israel no seu coração, porquanto todos se apartaram de mim para seguirem os seus ídolos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

para que possa apanhar a casa de Israel no seu coração, porquanto todos se apartaram de mim para seguirem os seus ídolos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Farei isso para que eu possa conquistar novamente a casa de Israel no seu próprio coração, porque todos se afastaram de mim para seguirem os seus ídolos.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Todos esses ídolos desviaram o meu povo de mim, porém com a minha resposta espero que ele volte a ser fiel a mim como antes.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Farei isso para conquistar o coração de todo o meu povo, que se afastou de mim para seguir ídolos`.

Nova Versão Transformadora

Para pegar á casa de Israel de seu coração, porquanto todos se estranhárão de mim por seus deoses de esterco.

1848 - Almeida Antiga

para que possa apanhar a casa de Israel no seu coração, porquanto todos são alienados de mim pelos seus ídolos.

Almeida Recebida

Assim agirei a fim de reconquistar o coração de toda a Casa de Israel; nação que me desprezou em troca de seus ídolos inúteis.

King James Atualizada

So as to take the children of Israel in the thoughts of their hearts, because they have become strange to me through their false gods.

Basic English Bible

I will do this to recapture the hearts of the people of Israel, who have all deserted me for their idols.'

New International Version

that I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.

American Standard Version

Ezequiel 14

Algumas das autoridades de Israel vieram e se sentaram diante de mim.
Então o Senhor me falou:
"Filho do homem, estes homens ergueram ídolos em seus corações e puseram tropeços ímpios diante de si. Devo deixar que me consultem?
Ora, diga-lhes: ´Assim diz o Soberano Senhor: Quando qualquer israelita erguer ídolos em seu coração e puser um tropeço ímpio diante do seu rosto e depois for consultar um profeta, eu o Senhor, eu mesmo, responderei a ele conforme a sua idolatria.
05
Isto farei para reconquistar o coração da nação de Israel, que me abandonou em troca de seus ídolos`.
"Por isso diga à nação de Israel: ´Assim diz o Soberano Senhor: Arrependem-se! Desviem-se dos seus ídolos e renunciem a todas as práticas detestáveis!
" ´Quando qualquer israelita ou qualquer estrangeiro residente em Israel separar-se de mim e erguer ídolos em seu coração e puser um tropeço ímpio diante de si e depois for a um profeta para me consultar, eu o Senhor, eu mesmo, responderei a ele.
Voltarei o meu rosto contra aquele homem e farei dele um exemplo e um motivo de zombaria. Eu o eliminarei do meio do meu povo. E vocês saberão que eu sou o Senhor.
" ´E, se o profeta for enganado e levado a proferir uma profecia, eu o Senhor terei enganado aquele profeta, e estenderei o meu braço contra ele e o destruirei, tirando-o do meio de Israel, meu povo.
O profeta será tão culpado quanto aquele que o consultar; ambos serão castigados.