Ezequiel 27:8

Habitantes de Sidom e Arvade eram os seus remadores; os seus homens hábeis, ó Tiro, estavam a bordo na qualidade de marinheiros.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os moradores de Sidom e de Arvade foram os teus remeiros; os teus sábios, ó Tiro, que se achavam em ti, esses foram os teus pilotos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Os moradores de Sidom e de Arvade foram os teus remeiros; os teus sábios, ó Tiro, que se achavam em ti, esses foram os teus pilotos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os moradores de Sidom e de Arvade foram os teus remeiros; os teus sábios, ó Tiro, que se achavam em ti, esses foram os teus pilotos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os moradores de Sidom e de Arvade foram os seus remadores; os seus sábios, ó Tiro, que se achavam dentro de você, esses foram os seus pilotos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ó Tiro, os seus marinheiros eram os seus próprios homens experientes, e os seus remadores eram das cidades de Sidom e de Arvade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Seus remadores eram de Sidom e Arvade, seus timoneiros, homens habilidosos de Tiro.

Nova Versão Transformadora

Os moradores de Sidon e de Arvad erão teus remeiros: teus sabios, ó Tyro, que estavão em ti, esses forão teus pilotos.

1848 - Almeida Antiga

Os habitantes de Sidom e de Arvade eram os teus remadores; os teus peritos, ó Tiro, que em ti se achavam, esses eram os teus pilotos.

Almeida Recebida

Os habitantes de Tsidon, Sidom, e Arvad, Arvade, eram teus remadores. Ó Tiro, os peritos que estavam em tua companhia te serviam também como marinheiros.

King James Atualizada

The people of Zidon and Arvad were your boatmen; the wise men of Zemer were in you; they were guiding your ships;

Basic English Bible

Men of Sidon and Arvad were your oarsmen; your skilled men, Tyre, were aboard as your sailors.

New International Version

The inhabitants of Sidon and Arvad were thy rowers: thy wise men, O Tyre, were in thee, they were thy pilots.

American Standard Version

Ezequiel 27

Diga a Tiro, que está junto à entrada para o mar, mercadora de povos em muitos litorais: ´Assim diz o Soberano Senhor: " ´Você diz, ó Tiro: "Minha beleza é perfeita".
Seu domínio abrangia o coração dos mares; seus construtores levaram a sua beleza à perfeição.
Eles fizeram todo o seu madeiramento com pinheiros de Senir; apanharam um cedro do Líbano para fazer-lhe um mastro.
Dos carvalhos de Basã fizeram os seus remos; de cipreste procedente das costas de Chipre fizeram seu convés, revestido de mármore.
De belo linho bordado, procedente do Egito foram feitas as suas velas e lhe serviu de bandeira; seus toldos, em vermelho e azul, provinham das costas de Elisá.
08
Habitantes de Sidom e Arvade eram os seus remadores; os seus homens hábeis, ó Tiro, estavam a bordo na qualidade de marinheiros.
Artesãos veteranos de Gebal estavam a bordo como construtores de barcos para calafetarem as suas juntas. Todos os navios do mar e seus marinheiros vinham para negociar as mercadorias que você tem.
" ´Os persas, os lídios e os homens de Fute serviam como soldados em seu exército. Eles penduravam os seus escudos e capacetes nos seus muros, trazendo-lhe esplendor.
Homens de Arvade e de Heleque guarneciam os seus muros em todos os lados; homens de Gamade estavam em suas torres. Eles penduravam os seus escudos em seus muros ao redor; levaram a beleza de você à perfeição.
" ´Társis fez negócios com você, tendo em vista os seus muitos bens; eles deram prata, ferro, estanho e chumbo em troca de suas mercadorias.
" ´Javã, Tubal e Meseque fizeram comércio com você; trocaram escravos e utensílios de bronze pelos seus bens.