Enquanto ele me dizia isso, prostrei-me, rosto em terra, sem conseguir falar.
Nova Versão Internacional
Ao falar ele comigo estas palavras, dirigi o olhar para a terra e calei.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, falando ele comigo estas palavras, abaixei o meu rosto, e emudeci.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, falando ele comigo essas palavras, abaixei o meu rosto e emudeci.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Enquanto ele me dizia essas palavras, dirigi o olhar para o chão e fiquei mudo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Enquanto ele me dizia isso, eu fiquei calado, olhando para o chão.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Enquanto ele falava comigo, eu olhava para o chão, sem conseguir dizer uma única palavra.
Nova Versão Transformadora
E fallando elle comigo estas palavras, abaixei meu rosto em terra, e emmudeci.
1848 - Almeida Antiga
Ao falar ele comigo estas palavras, virei o rosto para o chão e fiquei mudo.
Almeida Recebida
Quando ele me disso isso, prostrei-me rosto em terra e fiquei mudo.
King James Atualizada
And after he had said these words to me, I kept my face turned to the earth and was unable to say anything.
Basic English Bible
While he was saying this to me, I bowed with my face toward the ground and was speechless.
New International Version
and when he had spoken unto me according to these words, I set my face toward the ground, and was dumb.
American Standard Version
Comentários