Daniel 2:37

Tu, ó rei, és rei de reis. O Deus dos céus te tem dado domínio, poder, força e glória;

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Thou, O king, art king of kings, unto whom the God of heaven hath given the kingdom, the power, and the strength, and the glory;

American Standard Version

You, O King, king of kings, to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, and the strength, and the glory,

Basic English Bible

Tu, ó rei, és rei de reis, a quem o Deus do céu tem dado o reino, o poder, a força e a glória;

Almeida Recebida

Tu, ó rei, rei de reis, a quem o Deus do céu conferiu o reino, o poder, a força e a glória;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ó rei, o senhor é o maior de todos os reis. O Deus dos céus lhe deu soberania, poder, força e honra.

Nova Versão Transformadora

Ó rei, o senhor é o mais poderoso de todos os reis, e foi o Deus do céu quem o fez rei; ele lhe deu poder, autoridade e honra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tu, ó rei, és rei de reis, pois o Deus dos céus te tem dado o reino, e o poder, e a força, e a majestade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Your Majesty, you are the king of kings. The God of heaven has given you dominion and power and might and glory;

New International Version

Ó rei, tu és rei de reis, a quem o Deus do céu tem dado o reino, o poder, a força e a glória;

King James Atualizada

Tu, ó rei, és rei de reis: pois o Deus do céu te tem dado o reino, o poder, e a força, e a majestade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tu, ó Rei, es Rei de Reis: pois o Deos do ceo te tem dado o remo, a potencia, e a força, e a magestade.

1848 - Almeida Antiga

O senhor, ó rei, que é rei de reis, a quem o Deus do céu conferiu o reino, o poder, a força e a glória;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Daniel 2

A cabeça da estátua era feita de ouro puro, o peito e o braço eram de prata, o ventre e os quadris eram de bronze,
as pernas eram de ferro, e os pés eram em parte de ferro e em parte de barro.
Enquanto estavas observando, uma pedra soltou-se, sem auxílio de mãos, atingiu a estátua nos pés de ferro e de barro e os esmigalhou.
Então o ferro, o barro, o bronze, a prata e o ouro foram despedaçados, viraram pó, como o pó da debulha do trigo na eira durante o verão. O vento os levou sem deixar vestígio. Mas a pedra que atingiu a estátua tornou-se uma montanha e encheu a terra toda.
"Foi esse o sonho, e nós o interpretaremos para o rei.
37
Tu, ó rei, és rei de reis. O Deus dos céus te tem dado domínio, poder, força e glória;
nas tuas mãos ele colocou a humanidade, os animais selvagens e as aves do céu. Onde quer que vivam, ele fez de ti o governante deles todos. Tu és a cabeça de ouro.
"Depois de ti surgirá um outro reino, inferior ao teu. Em seguida surgirá um terceiro reino, reino de bronze, que governará sobre toda a terra.
Finalmente, haverá um quarto reino, forte como o ferro, pois o ferro quebra e destrói tudo; e assim como o ferro a tudo despedaça, também ele destruirá e quebrará todos os outros.
Como viste, os pés e os dedos eram em parte de barro e em parte de ferro. Isso quer dizer que esse será um reino dividido, mas ainda assim terá um pouco da força do ferro, embora tenhas visto ferro misturado com barro.
Assim como os dedos eram em parte de ferro e em parte de barro, também esse reino será em parte forte e em parte frágil.