Oseias 4:19

Um redemoinho os varrerá para longe, e os seus altares lhes trarão vergonha.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O vento os envolveu nas suas asas; e envergonhar-se-ão por causa dos seus sacrifícios.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Um vento os envolveu nas suas asas, e envergonhar-se-ão por causa dos seus sacrifícios.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Um vento os envolveu nas suas asas, e envergonhar-se-ão por causa dos seus sacrifícios.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O vento os envolveu nas suas asas, e eles ficarão envergonhados por causa dos seus sacrifícios.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Um vento os carregará para longe, e ficarão com vergonha da sua idolatria.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Por isso, um forte vento os levará para longe; seus sacrifícios idólatras os envergonharão.`

Nova Versão Transformadora

Hum vento os atou em suas asas, e envergonhar-se-hão por causa de seus sacrificios.

1848 - Almeida Antiga

Um vento os envolveu nas suas asas; e eles se envergonharão por causa dos seus sacrifícios.

Almeida Recebida

Mas um ciclone repentino os varrerá para longe, e os seus altares só lhes trarão vergonha e humilhação!`

King James Atualizada

They are folded in the skirts of the wind; they will be shamed because of their offerings.

Basic English Bible

A whirlwind will sweep them away, and their sacrifices will bring them shame.

New International Version

The wind hath wrapped her up in its wings; and they shall be put to shame because of their sacrifices.

American Standard Version

Oseias 4

"Não castigarei suas filhas por se prostituírem, nem suas noras por adulterarem, porque os próprios homens se associam a meretrizes e participam dos sacrifícios oferecidos pelas prostitutas cultuais - um povo sem entendimento precipita-se à ruína!
"Embora você adultere, ó Israel, que Judá não se torne culpada! "Deixem de ir a Gilgal; não subam a Bete-Áven. E não digam: ´Juro pelo nome do Senhor! `
Os israelitas são rebeldes como bezerra indomável. Como pode o Senhor apascentá-los como cordeiros na campina?
Efraim está ligado a ídolos; deixem-no só!
Mesmo quando acaba a bebida, eles continuam em sua prostituição; seus governantes amam profundamente os caminhos vergonhosos.
19
Um redemoinho os varrerá para longe, e os seus altares lhes trarão vergonha.