Oseias 7:13

Ai deles, porque se afastaram de mim! Destruição sobre eles, porque se rebelaram contra mim! Eu desejo redimi-los, mas eles falam mentiras a meu respeito.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ai deles! Porque fugiram de mim; destruição sobre eles, porque se rebelaram contra mim! Eu os remiria, mas eles falam mentiras contra mim.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ai deles, porque fugiram de mim: destruição sobre eles, porque se rebelaram contra mim: eu os remi, mas disseram mentiras contra mim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ai deles, porque fugiram de mim; destruição sobre eles, porque se rebelaram contra mim; eu os remi, mas disseram mentiras contra mim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Ai deles! Porque fugiram de mim. Destruição sobre eles, porque se rebelaram contra mim! Eu os remiria, mas eles falam mentiras contra mim.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Eles estão perdidos e serão destruídos, pois fugiram e se revoltaram contra mim. Eu queria salvá-los, mas eles dizem mentiras a meu respeito.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Que aflição espera os que me abandonaram! Que morram, pois se rebelaram contra mim. Eu desejava resgatá-los, mas contaram mentiras a meu respeito.

Nova Versão Transformadora

Ai d`elles, porque vagueárão de mim; destruição sobre elles, porque prevaricarão contra mim: eu bem os redimiria, porem fallão mentiras contra mim.

1848 - Almeida Antiga

Ai deles! Porque se erraram de mim; destruição sobre eles! Porque se rebelaram contra mim. Quisera eu remi-los, mas falam mentiras contra mim.

Almeida Recebida

Ai dessa gente! Jamais deveriam ter me desprezado! Ó destruição vem sobre eles, porquanto se rebelaram e teimaram em se afastar de mim! Eu desejo redimi-los, mas eles falam mentiras a meu respeito.

King James Atualizada

May trouble be theirs! for they have gone far away from me; and destruction, for they have been sinning against me; I was ready to be their saviour, but they said false words against me.

Basic English Bible

Woe to them, because they have strayed from me! Destruction to them, because they have rebelled against me! I long to redeem them but they speak about me falsely.

New International Version

Woe unto them! for they have wandered from me; destruction unto them! for they have trespassed against me: though I would redeem them, yet they have spoken lies against me.

American Standard Version

Oseias 7

"Efraim mistura-se com as nações; Efraim é um bolo que não foi virado.
Estrangeiros sugam sua força, mas ele não o percebe. A cinza espalha-se pelo seu cabelo, mas ele nem repara.
A arrogância de Israel testifica contra ele, mas, apesar de tudo isso, ele não se volta para o Senhor, para o seu Deus, e não o busca.
"Efraim é como uma pomba facilmente enganada e sem entendimento; uma hora apela para o Egito, outra hora se volta para a Assíria.
Quando se forem, atirarei sobre eles a minha rede; eu os farei descer como as aves do céu. Quando os ouvir se reunindo, eu os apanharei.
13
Ai deles, porque se afastaram de mim! Destruição sobre eles, porque se rebelaram contra mim! Eu desejo redimi-los, mas eles falam mentiras a meu respeito.
Eles não clamam a mim do fundo do coração quando gemem orando em suas camas. Ajuntam-se por causa do trigo e do vinho, mas se afastam de mim.
Eu os ensinei e os fortaleci, mas eles tramam o mal contra mim.
Eles não se voltam para o Altíssimo; são como um arco defeituoso. Seus líderes serão mortos à espada por causa de suas palavras insolentes. E por isso serão ridicularizados no Egito.