Diante deles povos se contorcem angustiados; todos os rostos ficam pálidos de medo.
Nova Versão Internacional
Diante deles, tremem os povos; todos os rostos empalidecem.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Diante dele temerão os povos; todos os rostos são como a tisnadura da panela.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Diante dele temerão os povos; todos os rostos são como a tisnadura da panela.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Diante deles, os povos tremem; todos os rostos empalidecem.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eles vão avançando, e todo mundo treme, todos ficam pálidos de medo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O medo toma conta do povo; todo rosto fica pálido de terror.
Nova Versão Transformadora
Os povos estarão com dores de sua face; todas as caras se escolherão como panella.
1848 - Almeida Antiga
Diante dele estão angustiados os povos; todos os semblantes empalidecem.
Almeida Recebida
Perante eles os povos se contorcem apavorados e aflitos; todos os rostos ficam pálidos de medo.
King James Atualizada
At their coming the people are bent with pain: all faces become red together.
Basic English Bible
At the sight of them, nations are in anguish; every face turns pale.
New International Version
At their presence the peoples are in anguish; all faces are waxed pale.
American Standard Version
Comentários