"Quando de um homem sair o sêmen, banhará todo o seu corpo com água, e ficará impuro até à tarde.
Nova Versão Internacional
Também o homem, quando se der com ele emissão do sêmen, banhará todo o seu corpo em água e será imundo até à tarde.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Também o homem, quando sair dele a semente da cópula, toda a sua carne banhará com água, e será imundo até à tarde.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Também o homem, quando sair dele a semente da cópula, toda a sua carne banhará com água e será imundo até à tarde.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Quando um homem tiver emissão de sêmen, banhará todo o seu corpo em água e ficará impuro até a tarde.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando um homem tiver perda de esperma, deverá tomar um banho e ficará impuro até o pôr do sol.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
´Quando um homem expelir sêmen, lavará o corpo todo com água e ficará cerimonialmente impuro até o entardecer.
Nova Versão Transformadora
Tambem o varão, quando sahir delle a semente do ajuntamento, toda sua carne banhará com agua, e será immundo até a tarde.
1848 - Almeida Antiga
Também se sair de um homem o seu sêmem banhará o seu corpo todo em água, e será imundo até a tarde.
Almeida Recebida
Quando um homem apresentar perda de esperma, deverá banhar em água fresca e limpa todo o corpo, e será considerado impuro até o início da noite.
King James Atualizada
And if a man's seed goes out from him, then all his body will have to be bathed in water and he will be unclean till evening.
Basic English Bible
"'When a man has an emission of semen, he must bathe his whole body with water, and he will be unclean till evening.
New International Version
And if any man's seed of copulation go out from him, then he shall bathe all his flesh in water, and be unclean until the even.
American Standard Version
Comentários