Levitico 19:36

Usem balanças de pesos honestos, tanto para cereais quanto para líquidos. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês, que os tirei da terra do Egito.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Usareis balanças de pesos honestos, tanto para cereais quanto para líquidos. Eu Sou Yahweh, o Eterno e vosso Deus, que vos libertei da terra do Egito.

King James Atualizada

Balanças justas, pedras justas, efa justa, e justo him tereis: Eu sou o Senhor vosso Deus, que vos tirei da terra do Egito.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Use honest scales and honest weights, an honest ephah An ephah was a dry measure having the capacity of about 3/5 of a bushel or about 22 liters. and an honest hin. A hin was a liquid measure having the capacity of about 1 gallon or about 3.8 liters. I am the Lord your God, who brought you out of Egypt.

New International Version

Tenham balanças justas, pesos justos e medidas de cereais e de líquidos que sejam justas. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês, que os tirei da terra do Egito.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Balanças justas, pedras justas, Epha justa, e Hin justo tereis: Eu sou Jehovah vosso Deos, que vos tirei da terra de Egypto.

1848 - Almeida Antiga

Balanças justas, pesos justos, efa justo e justo him tereis. Eu sou o Senhor, vosso Deus, que vos tirei da terra do Egito.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt.

American Standard Version

Have true scales, true weights and measures for all things: I am the Lord your God, who took you out of the land of Egypt;

Basic English Bible

Balanças justas, pedras justas, efa justo e justo him tereis. Eu sou o Senhor, vosso Deus, que vos tirei da terra do Egito.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Balanças justas, pesos justos, efa justa, e justo him tereis. Eu sou o Senhor vosso Deus, que vos tirei da terra do Egito.

Almeida Recebida

Suas balanças e seus pesos devem ser exatos, assim como suas vasilhas para medir produtos secos ou líquidos. Eu sou o Senhor, seu Deus, que os tirou da terra do Egito.

Nova Versão Transformadora

Usem balanças certas, pesos certos e medidas certas. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês. Eu os tirei do Egito.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Levitico 19

"Não recorram aos médiuns, nem busquem os espíritas, pois vocês serão contaminados por eles. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês.
"Levantem-se na presença dos idosos, honrem os anciãos, tema o seu Deus. Eu sou o Senhor.
"Quando um estrangeiro viver na terra de vocês, não o maltratem.
O estrangeiro residente que viver com vocês será tratado como o natural da terra. Amem-no como a si mesmos, pois vocês foram estrangeiros no Egito. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês.
"Não usem medidas desonestas quando medirem comprimento, peso ou quantidade.
36
Usem balanças de pesos honestos, tanto para cereais quanto para líquidos. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês, que os tirei da terra do Egito.
"Obedeçam a todos os meus decretos e a todas as minhas leis e pratiquem-nos. Eu sou o Senhor".