Levitico 24:12

Deixaram-no preso até que a vontade do Senhor lhes fosse declarada.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Deixaram-no preso até que a vontade do SENHOR lhes fosse declarada.

King James Atualizada

E o levaram à prisão, até que se lhes fizesse declaração pela boca do Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

They put him in custody until the will of the Lord should be made clear to them.

New International Version

E o levaram à prisão, até que o Senhor lhes declarasse o que deviam fazer.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E o levárão á prisão, até que lhes fosse declarado pela boca de Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

E o levaram à prisão, até que se lhes fizesse declaração pela boca do Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And they put him in ward, that it might be declared unto them at the mouth of Jehovah.

American Standard Version

E o levaram à prisão, até que se lhes fizesse declaração pela boca do Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And they kept him shut up, till a decision might be given by the mouth of the Lord.

Basic English Bible

Puseram-no, pois, em detenção, até que se lhes fizesse declaração pela boca do Senhor.

Almeida Recebida

O homem foi mantido preso até ficar clara a vontade do Senhor a respeito de sua situação.

Nova Versão Transformadora

e o deixaram preso até que o Senhor dissesse o que deviam fazer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Levitico 24

Junto a cada fileira coloque um pouco de incenso puro como porção memorial para representar o pão e ser uma oferta ao Senhor preparada no fogo.
Esses pães serão colocados regularmente perante o Senhor, cada sábado, em nome dos israelitas, como aliança perpétua.
Pertencem a Arão e a seus descendentes, que os comerão num lugar sagrado, porque é parte santíssima de sua porção regular das ofertas dedicadas ao Senhor, preparadas no fogo. É decreto perpétuo".
Aconteceu que o filho de uma israelita e de um egípcio saiu e foi para o meio dos israelitas. No acampamento houve uma briga entre ele e um israelita.
O filho da israelita blasfemou o Nome com uma maldição; então o levaram a Moisés. O nome de sua mãe era Selomite, filha de Dibri, da tribo de Dã.
12
Deixaram-no preso até que a vontade do Senhor lhes fosse declarada.
Então o Senhor disse a Moisés:
"Leve o que blasfemou para fora do acampamento. Todos aqueles que o ouviram colocarão as mãos sobre a cabeça dele, e a comunidade toda o apedrejará.
Diga aos israelitas: Se alguém amaldiçoar seu Deus, será responsável pelo seu pecado;
quem blasfemar o nome do Senhor terá que ser executado. A comunidade toda o apedrejará. Seja estrangeiro, seja natural da terra, se blasfemar o Nome, terá que ser morto.
"Se alguém ferir uma pessoa a ponto de matá-la, terá que ser executado.