Amos 4:2

O SENHOR Soberano jurou pela sua santidade: "Certamente vai chegar o tempo em que serão levados com ganchos, e os últimos de vocês com anzóis.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Jurou o Senhor Deus, pela sua santidade, que dias estão para vir sobre vós, em que vos levarão com anzóis e as vossas restantes com fisga de pesca.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Jurou o Senhor Jeová, pela sua santidade, que dias estão para vir, sobre vós, em que vos levarão com anzóis e a vossos descendentes com anzóis de pesca.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Jurou o Senhor Jeová, pela sua santidade, que dias estão para vir sobre vós, em que vos levarão com anzóis e a vossos descendentes com anzóis de pesca.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor Deus jurou pela sua santidade que virão dias em que vocês serão arrastadas com ganchos; até as últimas de vocês serão levadas com anzóis de pesca.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu, o Senhor, juro pelo meu santo nome que virá o tempo em que vocês serão arrastadas para fora da cidade com anzóis, como se fossem peixes; nenhuma de vocês escapará.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O Senhor Soberano jurou por sua santidade: ´Chegará o dia em que serão levadas com ganchos no nariz. Até a última de vocês será arrastada como peixe no anzol!

Nova Versão Transformadora

Jurou o Senhor Jehovah por sua santidade, que eis que dias virão sobre vosoutros; em que alçar-vos-hão com enzoes, e a vossos descendentes com enzoes de pesca.

1848 - Almeida Antiga

Jurou o Senhor Deus, pela sua santidade, que dias estão para vir sobre vós, em que vos levarão com anzóis, e aos que sairdes por último com anzóis de pesca.

Almeida Recebida

O meu SENHOR, Yahweh, jurou pela sua santidade: ´Eis que virão dias em que vos levarão cativos com ganchos, e os últimos de vós por meio de anzóis!

King James Atualizada

The Lord God has taken an oath by his holy name, that the days are coming when they will take you away with hooks, and the rest of you with fish-hooks.

Basic English Bible

The Sovereign Lord has sworn by his holiness: "The time will surely come when you will be taken away with hooks, the last of you with fishhooks. Or [away in baskets, / the last of you in fish baskets]

New International Version

The Lord Jehovah hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that they shall take you away with hooks, and your residue with fish-hooks.

American Standard Version

Amos 4

Ouçam esta palavra, vocês, vacas de Basã que estão no monte de Samaria, vocês, que oprimem os pobres e esmagam os necessitados e dizem aos senhores deles: "Tragam bebidas e vamos beber! "
02
O SENHOR Soberano jurou pela sua santidade: "Certamente vai chegar o tempo em que serão levados com ganchos, e os últimos de vocês com anzóis.
Cada um de vocês sairá pelas brechas no muro, e vocês serão atirados na direção do Hermom", declara o SENHOR.
"Vão a Betel e ponham-se a pecar; vão a Gilgal e pequem ainda mais. Ofereçam os seus sacrifícios cada manhã, os seus dízimos no terceiro dia.
Queimem pão fermentado como oferta de gratidão e fiquem proclamando por aí suas ofertas voluntárias; anunciem-nas, israelitas, pois é isso o que gostam de fazer", declara o SENHOR Soberano.
"Fui eu mesmo quem deu a vocês estômagos vazios em cada cidade e falta de alimentos em todo lugar, e ainda assim vocês não se voltaram para mim", declara o SENHOR.
"Também fui eu que retive a chuva quando ainda faltavam três meses para a colheita. Mandei chuva a uma cidade, mas não a outra. Uma plantação teve chuva; outra não teve e secou.