Queimem pão fermentado como oferta de gratidão e fiquem proclamando por aí suas ofertas voluntárias; anunciem-nas, israelitas, pois é isso o que gostam de fazer", declara o SENHOR Soberano.
Nova Versão Internacional
e oferecei sacrifício de louvores do que é levedado, e apregoai ofertas voluntárias, e publicai-as, porque disso gostais, ó filhos de Israel, disse o Senhor Deus.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E oferecei sacrifício de louvores do que é levedado, e apregoai sacrifícios voluntários, publicai-os; porque disso gostais, ó filhos de Israel, disse o Senhor Jeová.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E oferecei sacrifício de louvores do que é levedado, e apregoai sacrifícios voluntários, e publicai-os; porque disso gostais, ó filhos de Israel, disse o Senhor Jeová.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ofereçam sacrifícios de louvor com pão levedado e proclamem ofertas voluntárias! Tornem isso público, porque é disso que vocês gostam, ó filhos de Israel`, diz o Senhor Deus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Apresentem os pães da oferta de gratidão a Deus e depois saiam para contar a todo mundo que fizeram ofertas de livre e espontânea vontade. E como vocês gostam de fazer isso!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Apresentem seu pão com fermento como oferta de gratidão. Entreguem suas ofertas voluntárias para saírem se gabando delas! É o tipo de coisa que vocês, israelitas, gostam de fazer`, diz o Senhor Soberano.
Nova Versão Transformadora
E perfumai sacrifiicio de louvores do lévado, e apregoai sacrificios voluntarios, fazei o ouvir: porque assim o quereis, ó filhos de Israel, falia o Senhor Jehovah.
1848 - Almeida Antiga
E oferecei sacrifício de louvores do que é levedado, e apregoai ofertas voluntárias, publicai-as; pois disso gostais, ó filhos de Israel, diz o Senhor Deus.
Almeida Recebida
Queimai pão fermentado como oferta de gratidão e proclamai em toda parte vossas ofertas voluntárias; anunciai-as, pois tendes prazer nisso, ó israelitas!` Denuncia o SENHOR.
King James Atualizada
Let that which is leavened be burned as a praise-offering, let the news of your free offerings be given out publicly; for this is pleasing to you, O children of Israel, says the Lord.
Basic English Bible
Burn leavened bread as a thank offering and brag about your freewill offerings - boast about them, you Israelites, for this is what you love to do," declares the Sovereign Lord.
New International Version
and offer a sacrifice of thanksgiving of that which is leavened, and proclaim freewill-offerings and publish them: for this pleaseth you, O ye children of Israel, saith the Lord Jehovah.
American Standard Version
Comentários