Jonas 2:1

Lá de dentro do peixe, Jonas orou ao Senhor, ao seu Deus.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, Jonas, do ventre do peixe, orou ao Senhor, seu Deus,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E OROU Jonas ao Senhor, seu Deus, das entranhas do peixe.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E orou Jonas ao Senhor, seu Deus, das entranhas do peixe.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Jonas, do ventre do peixe, orou ao Senhor, seu Deus,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ali, de dentro do peixe, Jonas orou ao Senhor, seu Deus, dizendo:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, de dentro do peixe, Jonas orou ao Senhor, seu Deus,

Nova Versão Transformadora

E ORAVA Jonas a Jehovah seu Deos, das entranhas do peixe.

1848 - Almeida Antiga

E orou Jonas ao Senhor, seu Deus, lá das entranhas do peixe;

Almeida Recebida

Então, dentro do ventre do peixe, Jonas orou a Yahweh, o seu Elohim, Deus.

King James Atualizada

Then Jonah made prayer to the Lord his God from the inside of the fish, and said,

Basic English Bible

From inside the fish Jonah prayed to the Lord his God.

New International Version

Then Jonah prayed unto Jehovah his God out of the fish's belly.

American Standard Version

Jonas 2

01
Lá de dentro do peixe, Jonas orou ao Senhor, ao seu Deus.
Ele disse: "Em meu desespero clamei ao Senhor, e ele me respondeu. Do ventre da morte gritei por socorro, e ouviste o meu clamor.
Jogaste-me nas profundezas, no coração dos mares; correntezas formavam turbilhão ao meu redor; todas as tuas ondas e vagas passaram sobre mim.
Eu disse: Fui expulso da tua presença; contudo, olharei de novo para o teu santo templo.
As águas agitadas me envolveram, o abismo me cercou, as algas marinhas se enrolaram em minha cabeça.
Afundei até os fundamentos dos montes; à terra cujas trancas estavam me aprisionando para sempre. Mas tu trouxeste a minha vida de volta da cova, ó Senhor meu Deus!