"Vocês também, ó etíopes, serão mortos pela minha espada. "
Nova Versão Internacional
Também vós, ó etíopes, sereis mortos pela espada do Senhor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Também vós, ó etíopes, sereis mortos com a minha espada.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Também vós, ó etíopes, sereis mortos com a minha espada.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Também vocês, ó etíopes, serão mortos pela espada do Senhor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O povo da Etiópia também será morto pela espada de Deus, o Senhor.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
´Vocês, etíopes, também serão mortos por minha espada`, diz o Senhor.
Nova Versão Transformadora
Tambem vos Ethiopes sereis mortos a minha espada.
1848 - Almeida Antiga
Também vós, ó etíopes, sereis mortos pela minha espada.
Almeida Recebida
Ó etíopes, vós também sereis aniquilados ao fio da minha espada de juízo!
King James Atualizada
And you Ethiopians will be put to death by my sword.
Basic English Bible
?Cush?
"You Cushites,That is, people from the upper Nile region too, will be slain by my sword."New International Version
Ye Ethiopians also, ye shall be slain by my sword.
American Standard Version
Comentários